Shopping Basket
Your Basket is Empty
Quantity:
Subtotal
Taxes
Delivery
Total
There was an error with PayPalClick here to try again
CelebrateThank you for your business!You should receive an order confirmation from Paypal shortly.Exit Shopping Basket

monter et descendre dans le flux de la création vivante

L'Etage

Mon blog

Blog

view:  full / summary

Journal AVP septembre - octobre 2014

Posted on 23 September, 2014 at 7:32 Comments comments (4)







Le journal de cure de cette année prend comme point d'accrochage un besoin d'approfondir la question du rêve dans la médecine Ayurvédique. A ce sujet un premier essai sur les rêve a déjà été présenté.
 Si celui-ci se voulait d'une première rencontre avec le matériel théorique, aujourd'hui, une envie d'explorer la pratique m'est soudain apparu nécessaire.

Pour ce faire j'ai inscrit sur chaque jour les divers rêves qui apparaissent le matin lors des réveils successifs en retenant les mots clés qui deviennent interprétables en relation aux diverses théories des doshas et des gonas selon une approche sensible et subjective et qui n'engage que l'auteur

Dans un deuxième temps j'ai cherché par analogie de les expliciter comme éléments dynamiques des divers états dans lesquels je me trouve

A chaque fois j'ai installé une effigie qui relate une vision méditante de chaque matin, les parallèles, les analogies, la synchronicité avec le matériel des rêves sont factuels et ont avant tout un sens de résonnance et de coloration.

D'autre matériaux de lectures, de photos, d'associations d'idées, viennent s'ajouter chaque jour lors de la rédaction de ce blog.



The Journal of cure of this year takes as its point of attachment is a need to further explore the dream in Ayurvedic medicine. In this matter a first texte has already been presented in this blog. If it was intended for a first meeting with the theoretical matériel, today, a desire to explore the practice suddenly appeared to me necessary.
To do this I put on each day the various dreams that appear in the morning during successive revivals retaining keywords that become interpretable in relation to various theories of doshas and Gonas as a sensitive and subjective approach and not binding the author

Secondly I tried to explain by analogy as dynamic elements of the various states in which I find myself

Each time I installed an effigy which recounts a vision of meditating every morning, parallels, analogies, synchronicity with the material dreams are factual and above all a sense of resonance and coloration

Other materials readings, pictures, associations of ideas are added each day during the writing of this blog.


17-09-2014

Commet l'appeler ?

J O U R  0
D O T    .
GATE - 00   Point de partence

La décision est prise,
Ce journal relate les rêves lors d'une expérience d'un traitement ayurvédique en Inde du Sud de septembre à octobre 2014

Avant de m'endormir, je regarde encore une fois un message de connections sur la civilisation Varna en Bulgarie
Au lieu de me faire dormir je suis tout d'un coup tout éveillé, je ne connaissait pas cette affaire.
Dans ce documentaire, l'auteur tend à démontrer que les connaissances mathématiques ont du être très développées ceci à partir d'une lecture apliquée à des objets funéraires. Chemin qui mène aux règles d'or de l'harmonie des nombres.

En moi quelqu'un se révolte : pourquoi voulons-nous toujours comprendre les autres par notre rationalité extrême ?
En effet si je suis touché par ces objets c'est parce qu'ils sont beaux et qu'ils portent en eux des résonnances de l'univers. C'est ici que le discours ce veut différent, atteindre une perfection artistique ou une valeur, ne demande pas à l'artiste d'être nécessairement mathématicien.

Je me rends compte que cette vision d'aujourd'hui reste profondément reliée à la Renaissance comme d'un point de vue qui nécessite l'explicite. Nous avons du mal a nous imaginer que les anciens se contentaient d'un implicite transcendent.












Rêve  0 
Des objets antiques sont sous ma garde, je montre à un expert ce qui me paraît des fragments d'une suite de 2  turquoises. Elles sont très anciennes et se situent dans 2 vitrines différentes. L'envie me vient de les mettre ensemble de les réunir à nouveau en pensant qu'elles ont été séparées parce qu'elles ont été découvertes lors de deux expéditions différentes sur le même lieu.
Au moment d'ouvrir une des vitrines, la peur me vient que quelqu'un pourrait entrer et les voler. Je me précipite aux fenêtre et portes qui apparaissent ne pas être en très bon état et qui ont déjà été réparées, je me met à cette tache.

Je retiens turquoise (couleur et pierre) /Bulgarie et Turquie, la couleur de protection, l'aspect vivant végétal

Je retiens voleur, courant d'air / vent (VATA) mouvement

Je retiens 2 temps différents /  le symbole, réunion de deux objets séparés, la force d'attraction

Je retiens 2 objets séparés / diabole, distanciation, pour maintenir la séparation












18 - 08 - 2014
J O U R - 1

Comment s'arrêter sur les images de rêves ?
En un instant la pensée glisse de cet instantané à des pensées impressionnistes d'états

Comment s'arrêter sur cette image fixe et fugitive ?





Rêves

Rêve 1 : la vision d'un cadre, déplacement sur fond rouge
              Rouge - feu, énergie. cœur

Rêve 2 : J'allume une lampe dans une voiture,
              Lumière - laiteuse, éblouissement

Rêve 3 : Un éclat de verre poli glisse dans un évier,
              comme la lentille d'un œil qui va se perdre
              Œil - transformation









E F F I G I E  1

               LE CHASSEUR DONNE A MANGER AUX MÂNES
               Evénement propitiatoire pour démarre cette session
               Il est important d'invoquer ces ancêtre lors d'une cession spéciale de la vie













19 - 09 - 2014
J O U R - 2


V I S - A - V I S
 Mettre en place une vigilance qui retient un instant l'image du rêve.
 Pas facile, souvent trop éveillée, l'attention efface ce qui apparaît.
 Ce vouloir faire bien, finalement rend ridicule le bon élève

 Aujourd'hui, de multiples éveils qui abordent avec trop de vouloir ce qui  est déjà du passé
 Le retour est fait d'instants de lumière qui effacent le sens entrevue

R ê v e
Il ne reste qu'une seule image des amis non distincts sont réunis, les corps très proches des uns et des autres sur une plage immense assis sérés sur quelques linges posés à même le sol. Visiblement ils sont heureux d'être là.










M O T S  R E T E N U S

                      - AMIS
                      - CORPS
                      - PLAGE  / EAU
                      - LINGE
                      - HEUREUX


E F F I G I E  2

VIS A VIS / La question du double
                 Qui est intrinsèque aux  DOSHA  2 et 3, PITTA, KAFFA,
                 avec l'eau comme double de feu et de terre.










20 - 09 - 2004
J O U R - 3



DE LA REMEMORATION
DU MALENTENDU
Over doing

Ces instants de rêve augmentent et sont comme des espaces requis pour le maintien d'un état physiologique
Ils invitent à une réflexion sur la question karmique entre recevoir et donner comme si ce mouvement péristaltique serait inné à la création

Rêve
Nous devons agir vite, les autres s'imaginent que nous les avons dupé et qu'ils ne verront plus ce qu'ils avaient partagé. Nous voyons que nous avons tout fait pour le faire au plus vite, ce jour même.
Il faut vite rattraper le temps car plus on attend plus les choses se transforment et aussi pour diminuer les malentendus qui persistent sur la projection de ce qu'ils pensent de nous.
Nous ne sommes pas ce que pense les autres de nous, mais leurs pensées nous affectent et biaisent le réel




M O T S  R E T E N U S
Agir vite / mouvement
Duper / Arte faxes
Partager / symbole
Faire au plus vite / temporalité
Rattraper le temps / temporalité
Transformer / symbole
La projection / Arte faxes  
Affecter / émotion
Biaiser le réel / doubler (diable)


 

E F F I G I E  3
L'Autre caché :Le recevant celui par qui transite le vivant









21-09-2014
J O U R  4



La nuit s'achève sur un état différent, à mesure c'est installé la vigilance qui lors de reprises de fragments de rêve se mettait en position d'observatrice.
Apportant ainsi un sentiment d'une 3ème dimension non attaché au sens mais à un volume lié à la quantité et qualité de cheminement du rêve.
Au réveil un sentiment de compréhension nouvelle est apparu de manière fulgurante et à aussitôt disparu.

NE PLUS ETRE CURIEUX, SAVOIR















R ê v e
Je suis dans un train, assis dans un compartiment, une femme de mon âge en face qui semble dérangée du fait que je me suis glissé près de la fenêtre à ce qui apparaît être sa place. Elle paraît agitée en regardant la bouteille que je tiens dans les mains qui ressemble à la sienne que je sens dans mon dos.

Ceci va nous permettre de communiquer, elle me parle de son contenu, un élixir miraculeux que lui a fabriqué un maître qui a tout compris d'elle.
Ce qui lui permet de parler d'elle, de sa vie, des pertes vécues.
Je me rends compte que je ne suis pas son histoire et revient sur le liquide avec un double sentiment que j'ai tout compris d'elle sans qu'elle ne me le dise et en même temps je m'étonne de ne plus être curieux de savoir ce qui lui es arrivé

M O T S  R E T E N U S

UN TRAIN, UNE FEMME EN FACE, PRES DE LA FENETRE SA PLACE, ELLE EST AGGITEE PAR LA VUE DE MA BOUTEILLE CE QUI NOUS PERMET DE COMMUNIQUER SUR L'ELIXIR MIRACULEUX FABRIQUE PAR UN MAITRE QUI A TOUT COMPRIS. PARLER DE SA VIE, DES PERTES. J'AI TOUT COMPRIS SANS QU'ELLE NE DISE RIEN. JE NE SUIS PLUS CURIEUX DE SAVOIR



E F F I G I E  4  : DRESSAGE 
                              curieuse image impressionniste de la petite fille à l'ours.
                              Relation antagoniste entre pureté et animalité pour exorcise la peur













22.09.14
J O U R  5
LE DESIR -  L'ENVIE - LA POSSSESION
BESOIN / NECESSITE

R ê v e   1

contexte : une grande maison en l'état suite à un décès

Joie immense de ramasser le plus possible d'objets.
C'était comme d'aller d'une découverte à l'autre.
S'introduire dans un désordre inerte d'une disparue
Relatant souvenirs ou histoires pour chaque nouvelle prise
Prouvant de fait de cette continuité de la fin d'une vie


Les rêves véhiculent des émotions qui reflètent un état suite à diverses actions.

EMOTIONS - CONTINUITE (la chair...madeleine de P.)
Par exemple:  dans satisfaction il y a ungoût de satiété produite

GOÛT = RASA




R ê v e  2   4h40   

Images fugaces d'un état de loi, avec des gens de l'ordre sans uniforme apparaît
- DOCK  (lieu)
- PEUR  (sentiment)
- AMER (goût - rasa)



 





E F F I G I E  5

De la différentiation
L'offrande de la pomme


Le stéréotype adamique du désir
l'humanité et son envie de connaissance qui met des mots à toutes choses



1er jour 
DHARA &  PIZICHIL 









J O U R  6
23.09.14
S E N T I R


R ê v e s : multiples éveils
se perdre dans donner du sens, et dans les images,
et à la fonction de rêver

                                   FRAGMENTATION


R ê v e

Long rêve avec beaucoup de personnes.
Toujours en voyage (récurrence)

fragments...

Unecordeest lancée de la voûte à partir d'une ouverture d'où vient la lumière.
Désir de m'agripper de saisirla corde
Je reçois le conseil de ne pas y aller; pourtant je sens que me différentier serait bien pour moi 

Analogie avec le mythe de la caverne de Platon

Corde - Dhara / axe, colonne vertébrale
Voûte - Caverne les limites d'un espace connu, la voûte crânienne
Ouverture - chakra seuil entre 2 espaces
Lumière - Vata est son véhicule  
S'agripper - Se lever, tenir bon s'évader
Conseil - Normalisation, règles collectives
Ne pas y aller- Changement, transformation
Sentir - Impressions
Se différentier - Revenir a soi, intériorisée
Utile - Nécessité




E F F I G I E  6
Le bouvier et le buffle

L'ODORAT constitue le premier cerveau
Il participe à son tour de la DISTINCTION
Il a pour véhicule l'AIR-VATA et L'EAU
Dans la gestation du bébé il apparaît absent, MAIS IL BIEN PRESENT
A la première RESPIRATION il prend toute sa FORCE














Le buffle hume le jeune bouvier
Le jeune bouvier lui tend
les fleurs à peine ramassées

Le buffle couché 
rumine l'offrande

Le jeune bouvier assis à terre
Réalise de la Grande Overture













J O U R  7
24.09.14


Devoir manqué
Le muezzin ne c'est pas éveillé

Ce matin tableau noire, pas d'image,
La pluie intense de la mousson
A laver toutes intentions, devoirs, loyautés comprises

Être à nu devant l'AB "SENS"
Tout d'un coup l' E "VIDE" ENS : Chaque parole est classifiable
Dans la grille de lecture proposée par le système ayurvédique.







A B S E N C E

Accablé,
Assis au pied de son minaret, 
Read Full Post »

Expo YENI à Kadikoy / Istanboul

Posted on 20 December, 2013 at 4:59 Comments comments (1)


YENI/NOUVEAU
Expo à Kadikoy / Istanboul

URBAN ART'SPIRIT PROJECT No 4


Ce choix de présenter un œuvre ouverte en 3 panneaux, Rouge, Vert, Noir, à l’exposition Yeni, participe de ce changement qui a débuté cette année qui s’inaugure dans le début d’une retraite. Poursuivant ainsi un désir longtemps convoité de donner du temps à ce qui m’anime intérieurement. Ceci par un prolongement graphique sur des photos qui ont été prisent lors de  déplacements dans monde.

Urban Art’Spirit 4 est un concept qui introduit par sa numérotation,  une temporalité dans la présentation de mes photos et tableaux. Pour cette expo Yeni, un triptiyque construit l’espace sur lequel je présente 3 groupes d’intentions.
L'utilisation du magnétisme des pièces sur le support permet une animation changeante au grès des instants de rencontre avec ce concept.

Istanbul - Yverdon-les-Bains  2013 / ff
 
The choice to present an open 3 panels, Red, Green, Black , exposure Yeni work is part of the change that began this year is inaugurated in the beginning of retirement. Continuing a long- coveted desire to give time to what drives me internally . This extension to a graphic pictures that were taken during trips in the world.

Urban Art'Spirit 4 is a concept introduced by its numbering, temporality in the presentation of my photos and paintings. For this exhibition Yeni, a triptiyque built space on which I present three groups intentions.
The use of magnetic parts on the support allows changing animation sandstone moments of encounter with this concept.


URBAN ART SPIRIT PROJECT No 4
 
VERT Le pricipe du mouvement (Air)
Le mouvement par le déplacement invite à la saisie d’un instant, un clein d’oeil où s’inscrit l’aperçu.
 
GREEN Principle of the Motion (Air)
The movement by the displacement calls for the seizure of an instant, into the blink of an eye where the look is marked.
 
YEŞİL Hareket ilkesi (Hava)
Yer değiştirmek suretiyle oluşan her hareket anın kavranışına, görünenin kaydedildiği bir göz kırpışına çağırmaktadır.











URBAN ART SPIRIT PROJECT No 4
 
ROUGE Le principe de la structure (Feu)
La structure convie la forme, elle met des points de vue, qui inscrivent dans un champs le regard, laissant flotter l’arrière de la scène.
 
RED Principle of the Structure (Fire)
The structure invites the form; which puts the point of view written in the surface of the look, leaving the backstage floating.
 
KIRMIZI Yapı ilkesi (Ateş)
Yapı biçimi çağırır ve öyle bakış açıları ortaya koyar ki, bir yandan bakışı belli bir alana kaydederken diğer yandan sahne arkasının yüzeyde salınmasına izin verir.










 
URBAN ART SPIRIT PROJECT No 4
 
NOIR Le prinipe du méthabolisme (Terre-Eau)
La transformation induit une intériorité qui engendre du devenir, pleine, la vision contient et évolue vers un devenir.
 
BLACK Principle of Metabolism (Earth-Water)
The transformation includes an innerness, which gives birth, life, to becoming. The vision now is complete and it contains the future and evolves in the direction of the future.
 
SİYAH Metabolizma ilkesi (Toprak-Su)
Değişim, oluşa, yaşama, doğru evrilen bir tür içselliği içerir. Görüş (vizyon) tamamlanır, geleceği içermekte ve onun yönünde gelişmektedir.










 
'Yeni' sergimiz yarın açılıyor..

Yeni’ye, yeniyi gören gözlere çağrımız 20 sanatçı tarafından cevaplandı…

 
Bildiğiniz gibi Gallery Park Art İstanbul olarak açıldığımız günden beri çeşitli farkındalık, maneviyat ve sanat etkinlikleri düzenlemekteyiz. Bu sefer yeni karma sergimiz aracılığıyla “Yeni” ye “modern” veya “çağdaş” anlamında etiketler kullanarak değil de, “Yenilik” anlamında, hani dünya ile kendi farkındalığımız arasındaki eşsiz bir buluşma gibi, evlilik gibi bakıyoruz.. Bir anlamda her anın kayda değer bir anlam içeren yapayalnız duruşundaki kesinlikten bahsediyoruz.Bir gün doğumunu fark etmekten, ondaki yeniliği, biricikliği görmek için, hani daha önce bu doğuşun aynısı görmediğimizi bilerek, doğuşun gerçekliğine kendimizi açarak bakmak. O anda ölerek, içimizdeki bir şey ile gün doğumunun tazeliğindeki, kokusundaki, rengindeki, o andaki biricikliğinin birleşmesinin bizde yarattığı hayrete dalarak.. Tap taze bir bakışla bakmak..
 
Bu nedir? Bu biricikliği algılayan, gören, içimizde dalgalanan hoşnut tanışıklığı yaratan nedir? Belli ki otomatik bir bakış yerine, sevgiyle, açık bir algıyla; kişisel bir yargı belirlemek amacıyla değil de herşeyin kendine has biricikliğini bilerek, gerçekten hissederek, onunla bir olarak, hayrete davet ediyor bizi YENİ.Bu yaşamımızın her anında da yok mu? Niçin göremiyoruz? Yeni Karma Sergi tam da bunu hatırlamak için düzenleniyor işte..
 
Sergi 20 Aralık 2013 19:30′da çağrımıza cevap veren 20 sanatçı ile birlikte bir kutlama ile açılacak ve 40 gün devam edecektir.
 
Görüşmek üzere..
Sevgiler

 Our 'New' exhibition is going to open tomorrow..

Submissions are closed for The New, 20 artists who can see the new… 
 
As you know we, as The Gallery Park Art Istanbul, are organizing several events on awareness, spirituality and art exhibitions since we opened our gallery. This time with our new mixed exhibition we are looking at the “New” not in the sense of ‘Modern’ or ‘contemporary’, but as “Newness” – the perception of a unique meeting and sensing between our awareness and the world; a marriage that gives us the certainty that this moment stands alone, full of significance.
To perceive of a sunrise, as if meeting it for the first time, to see it as if we had never seen it before, through an openness to it’s reality that is like a death into it’s presence. A moment of “the freshness of the eyes” .What is this? What is it in us that senses “Newness” with a surge of delighted recognition? It seems to arise not from an automatic seeing but from a loving, open attention, that seeks not to impose or create a self inspired vision, but only to look to the things reality as it is in itself, and truly sense and feel it, to become one with it, welcome it with wonder.Isn’t this the reality of every moment of our lives…why do we not see?
The opening is going to be on the 20th of December at 19:30 with the 20 artists present. The exhibition will continue till the 30th of January.


C'EST FAIT QUELLE SOIREE !



La performance de Ali Mirzaiee, artiste iranien en exil avait comme signification pour moi le RE'NOUVEAU en jetant une pierre dans la direction du future. Une allégorie jamais finie, par 30 fois il a essayé, accompagné de la musique du violoniste Damoon Yaghoobi, mais chaque fois elle est restée dans sa main et dans ce ici et maintenant du NOUVEAU Incarné.

Performance Mirzaiee Ali, Iranian artist in exile had meaning for me as the RE'NOUVEAU throwing a stone in the direction of the future. A never finished allegory by 30 times he tried, accompanied by the music of violinist Damoon Yaghoobi, but each time she stayed in her hand was in this here and now NEW Incarnate.

photos empruntées au web de Taner Atilla Berk

ph


Merci à Bahar et Azim pour la mise en place de l'expo

Read Full Post »

Des pensées en suspens AVP

Posted on 7 September, 2013 at 0:46 Comments comments (1)
juste des retours de mes méditations matinales 


7.09.2013

La saison de pluies, laissent les longues feuilles s'égoutter sur la terre chaude et renspirante, le matin une légère brume apparaît montrant cette respiration naturelle....


Le méditant, devant la caverne de lumière
d'où proviennent sons, mots, sentiments et savoirs,
patient il lit les livres sacrés
pour ne pas être distrait dans son écoute matricielle



8.09.2013

Un jour de confrontation, des indices de destin, des ajournements infinis, des incertitudes, une médiation avec un thé sans sucre, pas de nouvelles, le temps, autre temps, décalage je suis en devenir du passée et en futur de hier.
Pas étonnant le "screan" de ce matin est l'immobilité


   Meng Haoran
Le poète attend son ami Ting-kong
dans une grotte du mont Nié-chy

Le soleil a franchi pour se coucher la chaîne de ces hautes montagnes,
Et bientôt toutes les vallées se sont perdues dans les ombres du soir.
La lune surgit du milieu des pins, amenant la fraîcheur avec elle,
Le vent qui souffle et les ruisseaux qui coulent
remplissent mon oreille de sons purs.


Mong / La Folie Juvénile
En haut Ken : L'Immobilisation, la Montagne
En bas K'an : L'Insondable, l'Eau

LA FOLIE JUVÉNILE possède la réussite.
Ce n'est pas moi qui recherche le jeune fou,
c'est le jeune fou qui me recherche.
Au premier oracle, j'informe.
S'il interroge deux, trois fois, c'est de l'importunité.
S'il est importun, je n'informe pas.
La persévérance est avantageuse.




9.09.2013

faire confiance à ces esprits protecteurs, ils parlent quand il est nécessaire de le faire mais quelle est l'oreille qui le perçoit ? la plus part du temps elles sont vagabondes, allant de ci et de là saoulées par tant de bruits et de musiques qui ne les concernent pas. Où est le maître de maison ? lui il ronfle repus de tant de nourriture, ses rêves l'emmènent dans des campagnes généreuses où les paysans lui offrent tous les goûts de leurs terres attendant de sa part oboles et remerciements.
La carcasse est vide, seul le coeur bat une opportunité pour revenir et saluer le maître du silence, l'esprit s'en est allé laissant une plume blanche qui danse au vent et qui écrit: si tu n'est pas là, j'y suis. Reviens !



10.09.2013

Je salue ce toponyme,
lieu de projection où la divinité se laisse entrevoir,
Aujourd'hui larmes de départ.

I welcome these toponyms,
Instead of projection where the deity suggests,
Today tears starting.



cet espace d'exception m'a accompagné durant 21 jours, je lui dois le chant matinal des oiseaux les bavardeurs de la lumière, les arbres aux essences rares qui cette saison ruissellent sous les pluies de la mousson, le soleil du matin qui comme un trou dans le ciel amène la vie, et cette backyard, pleine de vie qui rappel la simplicité de ceux qui nous servent et soignent
























this exceptional space accompanied me for 21 days, I owe him the morning birds bavardeurs of the light, rare trees, which this season runoff in the monsoon rains, the morning sun as a hole in the sky brings life, and this backyard, full of life that recall the simplicity of those who serve us and care












Read Full Post »

Suite 5 Journal AVP /e

Posted on 31 August, 2013 at 8:09 Comments comments (6)

31.08.2013 https://www.youtube.com/watch?v=uhgkrY9VPUE









Le Maitre d'oeuvre, devant son tableau tend à capter des instants de lumières qui viennent se réfléchir et qui donnent à cette représentation une forme attractive que l'admiration s'approprie.

C'est de toute beauté, ainsi les mots parlent d'un chef d'oeuvre.

L'esprit qui anime la représentation est une combinaison subtile entre un ressenti, une forme, et une admiration silencieuse qui s'apparente à l'intime.

The opera Master in front his painting tends to capture moments of light that come to reflect and give to this representation an attractive form that appropriates admiration.

It is beautiful, and the words speak of a masterpiece.

The spirit of the representation is a subtle combination of a feeling, a shape, and a silent admiration akin to intimacy.


La forme est à la représentation la 3ème dimension de la parole. Dire les choses c'est avant tout faire acte de présentation renouvelée de quelque chose qui s'apparente à une matrice originelle tel les pictogrammes chinois. L'intention émotionnelle peut s'inscrire dans la force du tracé d'un des pictogrammes qui est vu par le lecteur.


La nature dans son traitement de son devenir pratique des sélections qui s'apparentent à la recherche de formes absolues d'efficacité comme dans celle d'une graine hélicoïdale qui lui permet de voler et de tomber dans un jardin propice, ou dans l'attraction que les espèces ont entre elles avec parures, ornementations comportements et qui deviendra chez l’humain l'amour

The form of representation is the third dimension of the floor. Telling it is before doing any act of renewed introduction of something akin to an original matrix, such as Chinese pictograms. Emotional intent can enroll in the strength of the trace of one of the pictograms that is seen by the reader.

Nature in its treatment of its future practical selections that are related to this research absolute efficiency forms like that of a helical seed that allows him to fly and fall in a propice garden, or in the attraction that species have  between them, with ornaments and behaviors become humans love.



Depuis l'enfance, plutôt avant ma naissance, probablement déjà dans les mots de ma grand mère qui souhaitait à sa file d'avoir de beaux enfants, je baigne dans ce liquide d'amour de mes parents qu'ils entretiennent grâce à l'admiration qu'ils portent à ce qu'ils ont construit ensemble.
Devons nous penser que ce bain d'amour qu font louange à la beauté peuvent devenir le moteur de l'estime de soi ?
Transmise ou pas la beauté des choses permet leur transcendance vers la voie de la création, une approche de l'innomable
Ses ennemis, orgueil, divinisation etc, son but nous conduire au numineux.

Since childhood, rather before I was born, probably in the words of my grandmother who wanted her daughter to have beautiful children, I bathed in the liquid love my parents they maintain with the admiration they have for what they have built together.
Should we think that this bath of love that makes praise the beauty can become the engine of self-esteem?
Transmitted or not the beauty transcendence allows them to track the creation, an approach to unspeakable
His enemies, pride, etc. deification, his goal to lead us to the numinous.


Songwriters: STEVENS, CAT


{Père et Fils}

Le père
Ce n'est pas l'heure de changer,
relaxe, détends-toi
Tu es encore jeune, c'est de ta faute,
Il y a tant de choses que tu dois savoir
Trouve une fille, installe-toi,
SI tu veux, tu peux te marier
Regarde-moi, je suis vieux, mais je suis heureux.
J'ai été comme toi maintenant, et je sais que ce n'est pas facile,
d'être calme quand on voit que les choses bougent
Mais prends ton temps, réfléchis beaucoup,
pourquoi, pense à tout ce que tu as
car toi tu seras toujours là demain, mais peut-être pas tes rêves
Fils
Comment puis-je expliquer, quand j'essaye, il se se retourne encore et s'en va
Cela a toujours été pareil, la même histoire
Dès que j'ai commencé à parler, on m'a ordonné d'écouter
Maintenant il y a un chemin et je sais que je dois partir
je sais que je dois partir
Le père
Il n'est pas l'heure de changer,
Assis-toi, reprenons lentement.
Tu es encore jeune, c'est de ta faute,
Il y a tant de choses que tu dois surmonter
Trouve une fille, installe-toi
SI tu veux tu peux te marier
Regarde-moi, je suis vieux, mais je suis heureux
(le fils -- partir, partir, partir, je sais que je dois
prendre cette décision seul -non)
le fils
Toutes les fois où j'ai pleuré, gardant pour moi toutes les choses que je savais,
C'est dur, mais c'est encore plus dur de les ignorer
Si elles avaient raison, je serais d'accord, mais tu les connais elles, pas moi
Maintenant il y a un chemin et je sais que je dois partir
je sais je dois partir
(le père -- reste, reste, reste, pourquoi dois-tu partir et prendre cette décision seul?)


Father 
It's not time to make a change, 
Just relax, take it easy. 
You're still young, that's your fault, 

There's so much you have to know. 
Find a girl, settle down, 
If you want you can marry. 
Look at me, I am old, but I'm happy. 
I was once like you are now, and I know that it's not easy, 
To be calm when you've found something going on. 
But take your time, think a lot, 
Why, think of everything you've got. 
For you will still be here tomorrow, but your dreams may not. 
Son 
How can I try to explain, when I do he turns away again. 
It's always been the same, same old story. 
From the moment I could talk I was ordered to listen. 
Now there's a way and I know that I have to go away. 
I know I have to go. 
Father 
It's not time to make a change, 
Just sit down, take it slowly. 
You're still young, that's your fault, 
There's so much you have to go through. 
Find a girl, settle down, 
If you want you can marry. 
Look at me, I am old, but I'm happy. 
(Son-- Away Away Away, I know I have to 
Make this decision alone - no) 
Son 
All the times that I cried, keeping all the things I knew inside, 
It's hard, but it's harder to ignore it. 
If they were right, I'd agree, but it's them They know not me. 
Now there's a way and I know that I have to go away. 
I know I have to go. 
(Father-- Stay Stay Stay, Why must you go and 
Make this decision alone?)

 
Father And Son lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, BMG RIGHTS MANAGEMENT US, LLC


1 septembre 2013  http://www.youtube.com/watch?v=M-2lMstw6qs à écouter en lisant








La rencontre ce matin la biche et le foul
La biche représente la partie vierge,
sauvage, craintive avec une énergie vive.
près à s'enfuir

The meeting this morning the doe and foul
The doe is the blank portion,
wild, timid with bright energy.
near to run away

De l'autre le foul ou le mat,
le voyageur, l'indomptable,
culotté effronté.
il ne se laisse pas prendre,
la ruse est à sa portée

Of the other foul or mat,
the traveler, indomitable,
shamless, cheeky.
he does not let himself take
the ruse is in range


Ensemble ils représente la Prudence à avoir devant toute chose,
animé par la curiosité, le temps est retenu avant de s'engager.
Vifs à eux deux,
ils perçoivent rapidement les nuages qui s'amoncellent sur la montagne

Attendre éveillé

Together they represent Prudence to have before anything else,
driven by curiosity, the time is retained before committing.
Alive to them, they quickly see the clouds piling up the mountain

Wait awake



je me suis rendu compte que cette méditation était un peu comme l'ouverture d'une séance de tarot. Etonament, la Prudence est restée en dehors des arcanes majeures serait elle le joueur deviné ?
d'ailleurs elle a comme véhicule le mirroir est le serpent du caduccé des attributs divinatoires et Alicien qui la rende encore plus mystérieuse que la vertu cardinale que la chrétienté à tenté de décrire.

I've realized that meditation was a bit like the opening of a session of tarot. Etonament, Prudence remained outside the major arcana is the player guessed it?

Moreover, as she carries the mirror and snake caduccé divining attributes Alicien and that makes it even more mysterious than the cardinal virtue that Christianity tried to describe.



Les cartes en jeu, le Mat, et derrière Prudence se dessine une autre vertu la Tempérance qui nous permet de combiner nos deux premières cartes et ouvrir le jeu d'aujourd'hui

The cards in the game, Mat, and behind Prudence draws another virtue Temperance which allows us to combine our first two cards and open the game today





"Rien n'est en trop connais toi toi-même"
oracle de Delphe
 "Nothing in excess" and "Know thyself."

la témpérence fait partie des vertus qui se sont échappées de la boite de Pandore pour y revenir

Temperance is one of the virtues that escaped from Pandora's box to return

Ces retour les uns dans les autres annoncent la fin de ce journal, demain en sera le dernier narratif.
je termine le traitement ayurvédique du Dara 

These back to each other in announcing the end of this journal tomorrow will be the last narrative.
I finished the Ayurvedic treatment Dara



Paroles et traduction de "Dear Prudence"

Dear Prudence (Chère Prudence)

C'est en Inde que John Lennon a écrit cette chansons. Nous sommes en 1968 et les Beatles sont alors dans le centre du maharishi Mahesh Yogi afin d'y apprendre la méditation. La chanson est dédiée à Prudence Farrow (la soeur de l'actrice Mia, pour les cinéphiles) 

Dear Prudence, won't you come out to play
Chère prudence, ne veux-tu pas sortir pour jouer
Dear Prudence, greet the brand new day
Chère prudence, salue le jour qui se lève
The sun is up, the sky is blue
Le soleil est en haut, le ciel est bleu
It's beautiful and so are you
C'est beau et tu l'es aussi
Dear Prudence won't you come out and play
Chère Prudence, accepteras-tu de sortir et jouer

Dear Prudence open up your eyes
Chère Prudence, ouvre grand tes yeux
Dear Prudence see the sunny skies
Chère Prudence, regarde les cieux ensoleillés
The wind is low the birds will sing
Le vent est faible, les oiseaux vont chanter
That you are part of everything
Que tu fais partie de tout cela
Dear Prudence won't you open up your eyes ?
Chère Prudence, accepteras-tu d'ouvrir les yeux ?

Look around round
Regarde autour de toi
Look around round round
Regarde autour de toi
Look around
Regarde autour de toi
Dear Prudence let me see you smile

Dear Prudence like a little child
Chère Prudence, laisse-moi voir ton sourire
The clouds will be a daisy chain
Chère Prudence, comme un petit enfant
So let me see you smile again
Les nuages seront une guirlande de fleurs
Dear Prudence won't you let me see you smile ?
Alors laisse-moi voir encore ton sourire

Chère Prudence, accepteras-tu de me laisser voir ton sourire ?


2 .09.2013  http://www.youtube.com/watch?v=AqDoqsdhXco







Demandez et vous obtiendrez !
Luc 11, 5-13
Mathieu 7-12

Des mots perpétués à l'infini,
des grains de chapelet ou de tasbih égrainés par miliers,
des paroles du souffle envoyées du coeur vers le Divin

Quelle est la demande ?


j'ai tellement de choses à vous dire, à raconter, à partager de ce qui m'arrive, de ce que je veux vous dire, pour quelle raison, s'il y en a une, probablement parce que je m'adresse à vous. Tous ces mots sortent de ma pensée, de mon coeur, oui il y aussi des sentiments, des émotions que j'aimerais aussi discuter, qui sont souvent restées enfouies. oui j'ai envie que vous écoutiez la beauté de la vie, de mes découvertes, de ces instants lumineux, leurs grandeurs qui parfois me traversent et qui demandent à être partagés à leur tour.
Dieu est Grand, répétez le mille fois chaque jour, disait le Maitre, jusqu'à ce que votre tête arrête de bavarder, fixer un point, où est votre demande ?
Mais laquelle ?
Celle de ma mort certaine et inéluctable du silence de l'infini.


I have so much to tell you, to tell, to share what happened to me, what I want to tell you why, if there is one, probably because I address you. All these words come out of my mind, my heart, yes there are also feelings and emotions that I would also like to discuss, which often remain buried. yes I want you to listen to the beauty of life, my discoveries, these bright moments, their magnitudes through me and sometimes need to be shared in turn.
And sorry if I do not know you tell them, listen to what I want to tell you is freedom. Are you interested in I or is it a view of the mind? I'm not alone on this planet?
God is Great, repeat a thousand times each day, the Master said, until your head stops talking, fix a point, where is your request?
But which one?
That some of my inevitable death and the silence of infinity.


Ceci termine mon journal, compagnon fidèle de mes matinées qui commencent à 5h et ce termine à 8h30-
Tenir un blog nécessite beaucoup de patience et surtout des amis fidèles, ce qui fut rarement le cas, les commentaires en sont le témoignage.
Merci aux muses qui m'ont inspiré, mais dont le tarissement a aussi avoir avec le peu de répondant extérieur

This completes my journal, faithful companion of my mornings starting at 5am and it ends at 8:30 am
Teep a blog requires a lot of patience and above all true friends which is rarely the case, the comments are testimony.
Thank you to the muses who inspired me, but the drying have also felt the lack of response to outside

Prends-moi, Seigneur,
dans la richesse divine de ton silence,
plénitude capable de tout combler en mon âme.

Fais taire en moi ce qui n'est pas toi,
ce qui n'est pas ta présence
toute pure,
toute solitaire,
toute paisible.

Impose silence à mes désirs,
à mes caprices,
à mes rêves d'évasion,
à la violence de mes passions.

Couvre par ton silence,
la voix de mes revendications,
de mes plaintes.

Imprègne de ton silence
ma nature trop impatiente de parler,
trop portée à l'action extérieure et bruyante.

Impose même silence à ma prière,
pour quelle soit élan vers toi;
Fais descendre ton silence
jusqu'au fond de mon être
et fais remonter ce silence vers toi
en hommage d'amour !

Saint Jean de la Croix


Take me, Lord,
in the divine richness of your silence,
fullness able to fill everything in my soul.

Rebuke in me that is not you,
This is not your presence
all pure,
all alone,
all quiet.

Silences my desires,
to my whims,
my dreams of escape,
violence of my passions.

Covered by your silence,
the voice of my claims
my complaints.

Permeates your silence
my nature too eager to talk
brought to the outside too noisy and action.

Impose the same silence to my prayer,
momentum for what is to you;
Send down your silence
depths of my being
and make up to silence you
in tribute of love!

Saint John of the Cross

Read Full Post »

Suite 4 AVP Journal /d

Posted on 28 August, 2013 at 3:40 Comments comments (2)



28.08.2013 http://http://www.youtube.com/watch?v=Hzgzim5m7oU à écouter pendant la lecture, to listen to while reading 
 
 



J'observe que je vis avec 2 modes de projections;
le premier,où devant le déroulement des choses et le plus souvent, mon intérieur de manière inconsciente distingue, reconnait et projette son désir sur la manifestation
A cet instant le réel refoulé dans l'inconscient continue à être moteur et gardien d'un cadre de réalisation ou de normalisation qui me permet de ne pas voir mon adaptation projeté.
le deuxième est un espace de réflexion qui projeté dans le réel fige l'accès à celui-ci ne le laissant pas ou peu apparaitre. Cet espace dit de réflexion est en soi la pensée objective que j'utilise pour réfléchir oubliant tout de ce qui m'arrive.

I note that I live with two modes of projections;
the first, where before the running of things and most often, my inside unconsciously distinguishes and recognizes projects his desire on the manifestation
At this point the real repressed into the unconscious continues to be an engine guard and framework for conducting or normalization that allows me not to see my projected adaptation.
the second is a space for reflection that projected in the real freezes access to it not letting little or appear. This space said of reflection is itself objective thought that I used to reflect, forgetting everything that happens to me.





Un homme assis au bord d’un fleuve la nuit. Sous la lune l’eau renvoie des évanescences de lumière qui se déplacent à grande vitesse, telle la vie et ses millions d’instants sans ma présence 

A man sitting on the edge of a river at night. Under the moon water returns evanescence of light move at high speed, such as life and millions of times without my presence







   29.08.2013 http://http://www.youtube.com/watch?v=YPZ5YwZw0SQ
   à écouter pendant la lecture, to listen to while reading 










Très tôt ce matin, je me suis trouvé hors du lit, debout tendu par la douleur d'une crampe au molet de ma jambe droite.
Chaleur moite de la nuit, le ventilateur continuait a battre l'air chaud de la chambre
Probablement c'est à ce courant d'air inhabituel que mon corps à réagit,
coup de froid, manque d'oxygène ?
La nourriture par l'oxygène reste en partie mystérieuse. Tout est tenue dans l'air qui en circulant contient cet élément de base sans lequel nous n'existerions pas.

Very early this morning, I found myself out of bed, standing set by the pain of a cramp in the calf of my right leg.
Moist heat of the night, the fan continues to beat the hot air from the room
Probably this is airflow unusual that my body reacts, sudden cold, lack of oxygen?
Food by oxygen remains partly mysterious. Everything is held in the air circulating contains this basic element without which we would not exist.


L’entrée en matière de ce matin est une suite de sons qui se succèdent et se juxtaposent : l'appel à la prière du muezin, croassement des grenouilles gardiennes des lotus du jardin, la sirène de l’usine qui chaque matin à 5 heures s’essaye en cas de pépin, la conch du brahamin qui vient d’entamer sa première puja au temple du Dieu de la médecine. Tout autant de sons qui s’élancent dans le vie avec comme monture les particules de l’air, dont l’oxygène, qui les transportent dans un univers ascensionnel vers l’infini prévalent.
Comment ça se passe le son sur d’autres planètes ou autres mondes sans oxygène ?


The input for that morning is a sequence of sounds that follow and are juxtaposed: the call to prayer from Muezin, croaking of frogs guardians lotus garden, factory siren that every morning at 5:00 tries in case something goes wrong, the conch of brahamin which has just started its first puja at the temple of the god of medicine. Just as sounds that rise into the empty as a mount with the particles from the air, including oxygen, which carry a ascentionel universe to infinity prevail
How it goes the sound on other planets and other worlds without oxygen ?




llustration of harmonic overtones on the wave set up along a string when it is held steady in certain places, as when a guitar string is plucked while lightly held exactly half way along its length.





Une femme pleure son enfant mort, dans les bras son petit corps inerte. Il est devant elle sans être là, elle n’est pas là, hébétée par cette interruption de la vie
Un ange la soutient, esprit volant, il indique une direction d’où provient nourriture et compassion

A woman mourns her dead child in her arms her little inert body. It is in front of it without being there, it is not there, dazed by the disruption of life.
An angel supports flying spirit, it indicates a direction where food and compassion come from.





















30.08.2013 http://www.youtube.com/watch?v=681NvqpO2eU
à écouter pendant la lecture, to listen to while reading 

 



A quoi nous sert la ruse ?
Intelligence des sentiments ?

Il faut pas mal d’ingéniosoté pour se sortir de situations inextricables, ou qui ne sont pas à notre avantage
Cette ingéniosité est à notre avantage car elle appelle l’intelligence à résoudre de manière ingénieuse ou par ingeneering (c’est à dire avec une partie de génie ), je me suis repris a trois fois pour le faire apparaitre ! une impossible équation.
C’est bien entendu la part du Génie qui nous intéresse puisqu’elle laisse entrevoir toutes les divinités et muses des arts et des savoir-faire


What the cunning it serves us?
Intelligence feelings?

It takes quite ingenuity to get out of tricky situations that are not in our favor
This ingenuity is to our advantage because it calls the intelligence application to resolve them in an ingenious way or ingeneering (ie with some part of genius), I taken up three times to make it appear !, impossible equation.
This is of course part of the genius that interests us because it suggests all here Gods and Muses of arts and skills



De la ruse, Métis, chez J-P. Vernant, est la déesse qui préside à cet art de vivre. Elle aida les déesse mères à ce débarrasser des désirs fusionnels des fils, frères et hommes, mettant en action une vieille prédiction qui dit qu’un fils finira toujours par détrôner son père ou tout au moins de prendre sa place lors de son départ définitif.
Mettre en oposition Ruse et Orgueil c’est ce que la fable nous laisse entrevoir
Quelle leçon pour le narcissisme !

Of cunning, Métis at J-P. Vernant is the goddess who presides over this lifestyle. She helped the mother goddess to rid fusional desires son, brothers and men, taking into action an old prediction that says a son always finish dethroned his father, or at least to take his place during his final departure
Oposition to Cunning and Pride that's what the fable lets to us foresee
What a lesson for narcissism !



Sur une branche au niveau du sol, Maître Renard, déguste son fromage tant convoité,
Maître Corbeau, inlassable dans son harcélement revient à la charge et d’une manière imprévu vante fourrure et beauté à celui qui sait tromper tout ceux qui l’approche,
Surpris, Maître Renard lève la tête et par mégarde, son fromage lui échappe et retourne à celui à quiilavait été pris, qui en un coup d’aile s’en va au loin.
Penaud de sa superbe, la queue entre les jambes, Maître Renard s’en va traverser le lac gelé pour retourner vers l’héxagramme 64 du Yi Ching ; avant l'Accomplissement

On a branch at ground level, Master Fox enjoyed his cheese coveted
Master Crow tireless in his return to the harassment charge and boasts an unexpected way fur and beauty who knows fool all those who approach
Master Fox surprised looks up and inadvertently left turned his cheese to whom he had taken, which in less than a wingbeat has gone off.
Sheepish its superb, tail between legs Master Fox has gone through the frozen lake to return to the I Ching hexagram 64, before Completion


64 Wei Tsi / Avant l'Accomplissement
En haut Li : Ce qui s'attache, le Feu
En bas K'an : L'Insondable, l'Eau

AVANT L'ACCOMPLISSEMENT. Succès.
Mais si le petit renard, lorsqu'il a presque achevé le passage, met la queue dans l'eau, il n'est rien qui soit avantageux


64 Wei Chi / Before Completion
above Ll : The Cliging, Flame
below K'an: THE Abysal, Water

BEFORE COMPLETION. Success.
But if the little fox, after nearly completing the crossing,
Gets his tail in the water,
There is nothing that would further.










Read Full Post »

Suite 3 AVP Journal /c

Posted on 25 August, 2013 at 10:40 Comments comments (5)

25.08.2013 http://desipedia.desibantu.com/mayamma-nannubrovavamma / à écouter pour lire cette page - to listen to read this page










the observeur

Assis dans la pièce réservée aux divinités tutélaires l’observant remercie ses parents d’avoir mis  en place ce havre de paix, à vrai dire, cette espace qui a été construit avec la maison par des lointains ancêtres, il y a fors longtemps.
Depuis, des générations sont venues chaque jour faire des offrandes, des vœux, parler de leurs soucis, de leurs malheurs aux 2 divinités gardiennes faites de pierre, l’une dédiée au créateur, un lingam venu de sources du Gange que son épouse à ce matin arrosé d’huile et d’une divinité féminine sous les traits de Mariamman qui réuni toutes celles que les hommes et les femmes ont prié pour la fécondité, pour leur confort, pour les protéger de la peur ou contre les maladies.

Soudain son regard est attiré par un espace à droite dans la pénombre un rayon de soleil s’est infiltré par le trou d’une lézarde, en observant de plus près ses yeux au contact avec la lumière s’ouvrent et en un instant il se sent happé par la force de la luminescence, son corps c’est mis a trembler, son cœur chavire dans l’immensité d’un sentiment unique et limpide.
Le temps c’est arrêté, suspendu il revient à lui quand le soleil c'est déplacé et quand le mur a repris sa couleur inégale grise et blanche, assis devant les 2 protecteurs, c’est le bruissement du sari de sa femme qui s’en va qui lui fit ouvrir les yeux, elle vient d’allumer 2 petites lampes à huile, lumières qui dans leurs tremblements animent les pierres tutélaires qui ont l’air de danser.



Sitting in the room reserved for tutelary deities, watching, thanked his parents have set up this haven of peace, truth be told, this space was built with the house of ancestors, there are fora long time.

Since then, generations have come every day to make offerings, vows, talk about their worries, their misfortunes to two guardian deities made ​​of stone, one dedicated to the creator, a lingam came from sources of the Ganges, this morning's wife drizzled with oil and a female deity under the features of Mariamman that met all those men and women prayed for fertility, for their comfort, to protect them against fear and disease.

Suddenly his eye is caught by a space right in the darkness a ray of sunshine seeped through the eye of a crack, observing more closely in contact with his eyes open and light in an instant it feels caught in the strength of the luminescence, his body is made ​​to tremble, his heart capsizes in the immensity of a unique and clear feeling.





Time is stopped, paused reviend it to him when the sun is moving and when the wall resumed its uneven gray and white color, sitting in front of the two guards, the rustle of her sari woman s 'goes that made ​​him open his eyes, she just lit two small oil lamps, lights in their tremors animate guardian stones that seem to dance.





26 aout 2013 http://www.youtube.com/watch?v=rephcr1p6mA / à écouter pour lire cette page - to listen to read this page











La polémique continue autour de Pandore, plutôt que d'y voir la mise en image des forces descendantes du rayon de création, Hésiode nous la présente dans sa misogynie habituelle, femme belle et idiote. Devons nous penser que les forces descendantes existent de manière immuable et non transformables représentant ainsi les forces de la causalité aristotélicienne

 « Tout art et toute investigation, et pareillement toute action et tout choix, tendent vers quelque fin. » (Éthique à Nicomaque)


Introduisons le Bateler, celui qui grâce à la ruse va utiliser une part de ces forces pour les faire remonter. Elles deviendront ainsi ascendantes

The controversy continues around Pandora, rather than seeing the imaging downward forces the ray of creation, Hesiod us this in his usual misogyny, beautiful and silly woman. Should we think that the downward forces exist so immutable and non convertible, representing the forces of Aristotelian causality
 "Every art and every inquiry, and similarly every action and choice, tend to some end.

Introduce the Bateler, who through his cunning will use some share of these forces to trace back. So they become ascending


Les plantes offertes à l'homme sont tous les remèdes de ses maux, encore faut-ils les comprendre si l'on veut subir leurs exaltations.
Prométhé, avait reçu un flacon des Dieux dans lequel tous ce qui étaient de plus précieux dans l'univers y avait été déposé pour le remercier de son vol du feu qui finalement à apporté une aide à l'évolution de la création au même titre que la curiosité de celle qui veux voir de quoi sont fait tous ses biens et malheurs. probablement Pandore agit par sa fonction d'introduire la destiné, c'est arrêtée en conservant l'espoir et en le mettant à disposition des hommes afin soigner cette perte originelle

Plants available to humans are the remedies to its ills, yet they must understand if we are to undergo their exaltations.

Prometheus had received a bottle of the Gods in which all who were most valuable in the universe had been deposited to thank him for his theft of fire that finally provided assistance to the evolution of creation as well as the curiosity of those who want to see what is done all goods and evils. Pandora is probably its function destined to introduce it stopped maintaining hope and making it available to men to treat this original loss



29.08.2013http://www.youtube.com/watch?v=fzZ1Gl5UfE0 / à écouter pour lire cette page - to listen to read this page















Lorsque ceci est, cela est ; lorsque cela émerge,
ceci émerge ; lorsque ceci n’est pas, cela
n’advient pas ; la cessation de cela entraîne la
cessation de ceci
 Bouddha Sakyamuni

When this is, that is, when it emerges,
This emerges, when this is not, this
does not happen, the cessation of this leads to
cessation of this
Buddha Sakyamuni

ima Nikaya I, in Martine BATCHELOR & Kerry BROWN, Buddhism and Ecology, Cassel Publisher, USA, 1992,
p 134.

De loin je ne pouvais distinguer si c'était un homme ou une femme, le visage voilé par une écharpe au petit matin sur la place d'un marché dans une bourgade du sud marocain.
Accroupi il lisait sur son Ipad quelques news de ce monde
Intrigué par cette incongruence, je m'approchais. Il ne lui a fallut pas beaucoup de temps pour qu'il (car j'avais cru deviné que c'était un homme de la montagne) il me fit signe de m'assoir me tendant un cagot de bois pour que je ne m'assoie pas directement sur le sol encore frais de la nuit. Voyant mon intérêt pour sa lecture, il me dit d'avoir regardé le prix de la menthe verte à la capitale. Tu vois me dit-il avec ces histoires politiques d'embargo avec Cuba, le sucre n'arrive plus chez nous et moi je ne couperais pas ma menthe, aujourd'hui le thé sera léger...

From a distance I could not tell whether it was a man or a woman, her face obscured by a scarf in the early morning to the a market place in a village of the southern Morocco.
Crouching, he read on his Ipad some news of the world
Intrigued by this incongruity, I approached. It did not took much time for it (because I thought I guessed it was a mountain man) he motioned me to sit handing me a bigot wood so I don 'not sit directly on the ground still wet from the night. Seeing my interest in reading, he told me to have watched the price of spearmint in the capital. You see, he told me, with these political stories embargo with Cuba, sugar never happens with us and I do not cut off my mint tea today will be light ...



Hier soir, lors de mon arrivée chez mon tailleur, il me dit qu'il allait chercher du thé.
Quelques minutes plus tard, il revint avec un sac en plastic à moitié rempli de ce thé au lait sucré typique de l'Inde du Sud, qu'il redistribua dans des petits goblets en carton, incluant les nouveaux arrivés.
Chez vous, vous avez aussi du thé et du café ?
Je lui répondis que nous avions du thé.
Quel paradoxe, je viens du pays des vaches et il n'y a pas de lait dans le thé et je parle avec mon tailleur indien chez qui le thé pousse.
En inde en général le matin le lait est disponible, la chaleur aidant, il disparait et se retrouve dans les yogourts, et autres recettes de pâtisserie, faites de lait longuement cuit, poudres et lait écrémé dans les super-marchés
Il y a de ça pas très longtemps dans les campagnes le thé était servis noir. Puis les anglais .... puis le lait en poudre produit par des grandes firmes et finalement pasteurisé ont réussi à faire de ce thé et café qui en Inde du sud, est devenue la boisson de base. 

Last night when I arrived at my tailor, he told me he was going to get some tea.
A few minutes later he returned with a plastic bag half filled with the sweet milk tea typical of South India, it redistributed in small goblets cardboard, including newcomers.
Home, you also have tea and coffee?
I replied that we had tea.
What a paradox, I come from the land of cows and there is no milk in tea and I talk with my Indian tailor in which the tea grows.
In India usually in the morning milk is available, heat helping it disappears and is found in yogurt and other pastry recipes, make long cooked milk powder and skim milk in supermarkets
There are not that very long in rural black tea was served. And English .... then the milk powder produced by large firms and finally pasteurized had managed to make the tea and coffee in South India, became the staple beverage.








Read Full Post »

Suite 2 AVP Journal /b

Posted on 22 August, 2013 at 0:57 Comments comments (5)
22.08.2013 - https://www.youtube.com/watch?v=h7hLfn42Ix8 à écouter pendant la lecture, to listen to while reading 

La Force
The Strength 






En bas le lion des neiges radieux et plein d'impétieusité
Down the snow lion radiant and full of impetuosity

Au dessus l'Ara le Méditant, tranquille et bienveillant
Above the Ara Meditating, quiet and compassionate


Sa perception du loin, la tient de la force de sa monture
His perception of far, is the strength from his mount

qui l'accueille dans le voyage du vivant
that hosts the journey of living


« De celui qui mange est issu ce qui se mange, et du fort est issu le doux. »
"Out of the eater came something to eat from, and from the strong came the sweet. "
 14 du Livre des Juges, Samson nazir



11 泰 T'ai / Paix

En haut
K'ouen : Le Réceptif, la Terre.
En bas
K'ien : Le Créateur, le Ciel.

Le réceptif, dont le mouvement est dirigé vers le bas, est au-dessus; le créateur, dont le mouvement tend vers le haut, est au-dessous. Leurs influences se rencontrent donc et sont en harmonie, si bien que tous les êtres s'épanouissent et prospèrent.

11 泰 T'ai / Peace

Top
K'un: The Receptive Earth.
Down
Ch'ien: The Creator, Heaven.

Receptive, whose movement is downward, is over, the creator, the movement tends upward, is below. Hence their influences meet and are in harmony, so that all beings flourish and thrive.


11
La Table d’Emeraude enseigne sur cette Vertu Cardinale qu’est la Force par la sentence suivante :"
C’est la force forte de toute force, car elle vaincra toute chose subtile et pénètrera toute chose solide."

The Emerald Tablet teaches this Vertu Cardinale what the Force by the following sentence: "
It is the strong force of all forces, because it overcomes every subtle thing and penetrates every solid thing. "

http://secretsdutarot.blogspot.in/2012/09/la-force-arcane-11.html




23.08-2013 http://www.youtube.com/watch?v=tNcVwpO__t0
à écouter pendant la lecture, to listen to while reading 








Au Maitre de la Source
la femme demande bénédiction 
pour son enfant qui vient de naître


To Master of the Source
the woman asks blessing
for her child who has been born

Le mariage des étoiles

A ma question, Swami, quand vas-tu te marier ?
il me surprit ; Les astrologues cherchent mais ne l'ont pas trouvé !

The marriage of stars

To my question, Swami, when are you getting married ?
he surprised me Astrologers look but did not find it !

Ainsi en Inde du Sud, les instants qui construisent les identités sont reconnues comme universelles, la naissance et le lien du mariage s'inscrivent dans la sens des influences des astres, permettant une appartenance plus large que celle uniquement familiale.

As well in South India, the moments that build identities are recognized as universal, the birth and the bond of marriage is part of the meaning of the influences of the stars, allowing a wider than only family membership.

On peut remarquer aussi que le nom d'un être, en tant qu'expression de son essence, est proprement un nombre, entendu dans ce même sens qualitatif; et ceci établit un lien étroit entre la conception des nombres pythagoriciens, et par suite celle des idées platoniciennes, et l'emploi du terme sanscrit nâma pour désigner le côté essentiel d'un être.

You can also see the name of a being, as an expression of its essence, is a proper number, heard in the same qualitative sense, and this establishes a close link between the design of Pythagorean numbers, and consequently that Platonic ideas and the use of Sanskrit nâma to designate the essential side of a being.

René-Guenon-le-regne de la quantite et les signes des temps/chapitre 1,note
http://www.thenewyoga.org/Mantra.pdf

film metting with remarkable men - P. Brook / visionné hier soir tard sur le balcon-terrasse de ma chambre accmpagné d'une brise salutaire dans la moiteur de l'automne indien 
Film metting with remarkable men - P. Brook / watched late last night on the terrace balcony of my room along with a healthy breeze in clammy autumn Indian


1From the soul: Man produces a substance that survives him
2 From the identity: Why am I here ?
3 From my participation in the universe: To be with the ones who are in the same process

Ma vision du film a été interrompu, par l'arrivé de mon médecin 23h45, pas d'heure pour une consultation attendue depuis 4 jours.
Assis, l'ai fatigué après les formules et salutations d'usage, il se plonge dans la lecture d'un dossier style feuille de route, ses assistants et moi-même suspendus à ses lèvres que l'on connait comme savantes. 
Par plusieurs fois j'interromps son silence pour apporter des nouveaux faits et informations ... chacune de mes interventions tombent à plat, il a l'air dans un état second et moi je lui offre des desserts pleins de couleurs qui ne font que du bruit...

Je suis devant un moment important tout les efforts de ces dernières années qui ont cherché à ce que les patients s'expriment en leur nom, que seule une vision partagée... tout cette masse de papier qui encombre ma tête de savoir, la voilà déboutée pour l'ancienne science de guérir.
Se mettre en contact...
Il vient de prendre mon pouls et avec un sourire me dit : j'ai tout changé on se reverra dans quelques jours....


My vision of the film was interrupted by the arrival of my doctor 23:45 no time for consultation awaited four days. Sitting, have tired after the usual salutation, he immersed himself in playing a style file roadmap, his assistants and myself hanging on his lips that we know as scholarly.
For several times I interrupt his silence to bring new facts and information ... each of my speeches fall flat, he looks in a daze and I offered him full of colors that make noise desserts...
I'm at an important moment, in fact all the efforts in recent years have sought to ensure that patients speak on their behalf, only a shared vision ... all this mass of paper that clutters my head knowledge, this is dismissed for the ancient science of healing.
Get in touch ...
He just take my pulse and with a smile told me : I change everything we will see in a few days ....

Dernière partie retenue du film qui me touche: sur la curiosité
Last part of the film chosen touches me: on curiosity

Si la curiosité est un des moteurs de ma recherche, à un certain moment elle devient un poison, car plutôt que de s'arrêter et de méditer, de manière compulsive elle passe à autre chose et repart ainsi de plus belle dans le monde des associations

If curiosity is a driving force of my research, at some point it becomes a poison, because rather than stop and meditate, compulsively it and move on and goes again in associations world



24.08.2013 http://www.neuroacoustic.com/nasa.html à écouter pendant la lecture, to listen to while reading 

 




            






 

                        
שומ



son, se soumettre, source, sentiments, sound, submit, source, feelings,

Dans le son, les particules s'acheminent poussées par le frottement
In sound, the particles are moving driven by friction

Ce matin, le froisseur des airs à passer à 5h., tout les oiseaux ont répondus au changement
This morning, the froisseur of airs to pass at 5am. While birds answered change

Les oiseaux utilisent l'air pour se faire entendre
Ecouter le monde et écouter son intériorité en même temps
Ce matin à l'aube de l'aube, le réveil par le cris strident de l'oiseau m'a rappelé à mon existence, son chant comme une flèche pointue perce le ciel et éveille tous les oiseaux qui séjournent dans les arbres du parc médicinal de l'hôpital

Birds use air to be heard
Listen to the world and listen to his inner at the same time
This morning at dawn to dawn, waking up by the shrill cries of the bird reminded me of my existence, his singing like a sharp arrow pierces the sky and awakens all the birds that stay in the trees of medicinal park hospital

S'incliner devant les sons qui me visite, comme d'un remerciement à la vie.
Peut-être cette communication est difficile à rejoindre,
car l'égo ne le supporte pas ou veut s'en emparer.

Bowing sounds that visit us, as an homage to life
Perhaps this communication is difficult to reach,
because the ego does not support or wants to take it.

et si le silence n'existait pas ?
and if silence does not exist ?


אלוהים שומע את הכל— Dieu entend tout.
 God hears everything.








Read Full Post »

Suite 1 AVP Journal / a

Posted on 19 August, 2013 at 15:27 Comments comments (10)
Ceci est à nouveau un geste au quotidien j'aimerais le construire cette fois par ordre de 3 interventions afin d'avoir des commentaires qui s'y réfèrent. En effet la vision de 30 jours consécutifs ne permettait pas de s'y arrêter.

Just for Azim with my broken english...
tank's to Google

This is again a daily gesture I'd like to build this time by about 3 interventions in order to have comments that refer to it. Indeed, the vision of 30 consecutive days did not allow stopping.



18.08.2013 - 19.08.2013

1


Ceci commence par une fausse note, terminant la page je me suis rendu compte du lapsus de la date, très freudien par ailleurs, en effet en prenant mon billet de Bangalore pour Coimbatore, j'ai ajouté un jour à celui de mon arrivé, il est vrai que ces avions qui arrivent au milieu des nuits et qui repartent aux aubes souvent mettent la zizanie dans les dates et le temps, ce qui m'a obligé à prendre un "Break Resort" pour 2 nuits raccourcies près de l'aéroport dans un magnifique parc arborisé.
Casualité ou synchronicité mon état de santé était à son plus mal, de sévères crises d'asthme m'ont tenu éveillé et souffrant, incapable de respirer comme si mon destin venait de se faire un croche pied, arrêt nécessaire et salvateur qui initie ce journal de mon 6ème traitement par la médecine ayurvédique de août à septembre 2013.

This begins with a false note, finishing the page I realized the lapse date, very Freudian also indeed taking my ticket from Bangalore to Coimbatore, I added one day than I arrived, it While these planes arriving in the middle of the night and leave the blades often make mischief in the date and time, which forced me to take a "Break Resort" shortened for 2 nights near the airport in a magnificent wooded park.

Casualité synchronicity or my health was at its worst, severe asthma kept me awake and suffering, unable to breathe as if my fate had to be  a crooked foot, stop necessary and salutary that initiates the diary of my sixth treatmentAyurvedic medicine from August to September 2013

Premier jour

"Just the ventilation"
La moiteur et le vert des arbres
se confondent dans la moisissure de l'attente,
La stagnation, j'appréhende par mes sens
un état de pourriture d'une modalité très lente.
mon corps à été frappé par la tempête,
dérèglement où tout est tendu,
percuté dans ces limites.


First day          

"Just the ventilation"
Wetness and green trees
merge in the mold of expectation,
Stagnation, I fear for my senses
a state of decay of a slow mode.
my body was hit by the storm,
disorder where everything is stretched,
hit within these limits.

STAGNATION le 12 du I-Ching qui parle d'opposition primordiale le ciel est en haut et tend vers le haut et la terre qui est en bas et s'enfonce encore plus bas.

P'i / La Stagnation (L'Immobilité)
En haut K'ien : Le Créateur, le Ciel
En bas K'ouen : Le Réceptif, la Terre

Les forces créatrices ne sont pas en relations mutuelles. C'est le temps de la stagnation et de la décadence. L'hexagramme est rattaché au 7e mois (août-septembre), période où l'année a dépassé son point culminant et où les flétrissures de l'automne se préparent.

STAGNATING 12 I-Ching speaks of primary opposition the sky is high and tends upward and the earth is low and sinking even lower.

P'i / The Stagnation (The Stillness)
Top CH'IEN The Creator, Heaven
Down K'UN The Receptive, Earth

The creative forces are not in mutual relations. This is the time of stagnation and decline. The hexagram is linked with the seventh month (August-September) period of the year has passed its peak and where the withering of autumn prepare.


L'Image : La retraite. Ainsi l'homme noble se retire dans sa valeur intime, dans le secret, pour sortir des difficultés.

Is composed of pictograme bù, the bird meets the sky
and pictograme kou, the mouth that swallowed

The Image: Retirement. Thus the superior man withdraws into his inner worth, in secret, toget out of trouble.



20.08.2013 








Le recueillement lovée dans le pli de son gardien, un grand chien blanc qui affronte ses peurs

The effigy of gathering nestled in the folds of her guardian, a big white dog who faces his fears

L'accès au silence et au non mouvement passe obligatoirement par la reconnaissance des peurs qui phylogénétiquement sont à la vie ses protections.
Peur de mourir, peur de ne pas pouvoir faire face, peur de l'inconnu tout autant de moteurs aux pensées négatives qui m'assaillent lors de mon approche du silence.
Sans raison aucune, elles apparaissent et ralentissent ma rencontre.
Peur de mourir, pourquoi cette inscription si profonde contrôle tout et ne laisse rien passer.
On comprend mieux ces stations de bien être que l'homme s'invente, quelles soient le luxe, le repos organisé, l'affection commandée.


Access to silence and no movement must go with the recognition of the fears that are phylogenetically life protections.
Fear of dying, fear of not being able to cope, fear of the unknown as much engines to negative thoughts that plague me when I approach silence.
No reason, they appear and they slow my meeting.
Fear of dying, why so deep inscription that controls everything, leaving nothing to spend.
These stations is better understood well be that man invented, which are the luxury, relaxation organized, controlled affection.







meanwhile
A ma chère tante la dernière, nos ancêtres nous ont abandonné au bord de la falaise...

Elle était la bien aimée de sa soeur, ma mère qui voyait dans cette petite soeur celle qui avait tout réussi, son voeux le plus cher.

Pour moi, elle est un pan entier de la construction de mon identité, lié aux soins et à la pensée qui s'y reflète, avec les sourires de mes cousins et cousines qui encadrent leurs venues de France. Elle fut la grande hôtesse.  

To my dear aunt, the last, our ancestors have left us on the edge of the cliff ...

She was the beloved of his sister, my mother saw that the little sister who had just succeeded his dearest wishes.

For me, it is a entire sector of the construction of my identity, linked to the care and thought that is reflected with the smiles of my cousins ​​who frame their from France. It was the great hostess.




La fin du jeu est toujours lié au mouvement du bras qui ramène toute les cartes pour les redistribuer

The end is always linked to the movement of the arm that brings all the cards to redistribute












21.08.2013



Shar
To share ...
The part of God



Nos deux mains sont là pour le prouver, elles divisent le monde du haut de celui du bas


Our both hands are there to prove it, they divide the world's top to the lower one

Ahead distinguish
and recognize

Du magma originel nait la distinction,
apparaissent des impressions, des sons, des lumières; le mondes des sens
La première division permet sa reconnaissance,
portée vers le coeur apparait l'illusion du coeur, "recordare"
"se rappeler à être" lui donne un nom celui du remerciement
qui le porte vers l'extérieur
Partager
une prière est née

Of the original magma was born the distinction
appear impressions, sounds, lights, and the worlds of sense
The first division enables its recognition
reach to the heart appears the illusion of heart, "Recordare"
"remember to be" given a name that's gratitude
which carries outwards
sharing
a prayer is born








Ceci est à nouveau un geste au quotidien j'aimerais le construire cette fois par ordre de 3 interventions afin d'avoir des commentaires qui s'y réfèrent. En effet la vision de 30 jours consécutifs ne permettait pas de s'y arrêter.

Just for Azim with my broken english...

tank's to Google

This is again a daily gesture I'd like to build this time by about 3 interventions in order to have comments that refer to it. Indeed, the vision of 30 consecutive days did not allow stopping.


Read Full Post »

Istanbul les arbres et la révolution du 1 juin 2013 - Urban'Art Spirit Project 1

Posted on 5 June, 2013 at 6:24 Comments comments (2)




Urban'Art Spirit
        Project No 1





Istanbul les arbres et la révolution du 1 juin 2013



A chaque jour, la lumière change, depuis quelques jours nous sommes dans le temps d'un souffle citoyen.
C'est à dire que les jeunes turcs manifestent leurs désaccords avec le régime en place. Celui-ci promeut un capitalisme à tout casser, faire d'Istanbul la Dubai de l'Occident.


Rêve d'un petit garçon de la mer Noire qui joue avec le sable, empereur de surcroit puisqu'il vient après une république qui dysfonctionne, retour à un temps recomposé celui des Sultans d'antan dont on sait pas grand chose sinon à travers quelques cartes postales qui se souviennent....



et si dans ce parc Gezi à Taksim, on imposait une ancienne caserne Osmanli démolie dans les années 40, avec appartements de luxes, boutiques et l'immanquable mosquée ?

A dire vrai, ce lieu de prière devient de plus en plus le hammam où l'on nettoie sa culpabilité, devenue difficile à refouler.
En dictature, le refoulement est impossible, la tyrannie s'y refuse, elle ne permet pas d'envoyer dans l'inconscient du matériel qui n'a pas le droit d'être, qui est "insane".
L'inconscient, même s'il et le lieu de l'absence, ne laisse pas n'importe quel matériel émotionnel s'enfouir dans l'oubli. Le vécu traumatique en est la preuve.
Joli coktail une caserne d'une armée fantôme et une mosquée, on ce croirait dans un jeu vidéo.


Cette caserne de style orientaliste avait été en son temps placée là en bordure d'un cimetière chrétien où reposent des centaines d'années de corps issus des diverses communautés levantines vivants à Istanbul.


"Depuis le 27 mai 2013, les militants d'Istanbul scandent "Gezi est à nous !" 
Ils devraient savoir que pendant 370 ans, une portion du Parc Gezi a été un cimetière arménien, le cimetière de Pangaltı, considéré comme le plus grand cimetière non-musulman dans l'histoire d'Istanbul (photo). Fondé en 1560, il a été démoli dans les années 1930. En 1939, ses pierres tombales en marbre ont été vendues et utilisées dans la construction du Gezi Parkı Inönü et de la place Eminönü, conçus par l'urbaniste français Henri Proust. Une partie du cimetière de Pangaltı est actuellement occupée de manière extrêmement lucrative par l'Hôtel Divan, l’Hôtel Hilton, l'Hôtel Hyatt Regency, et les bâtiments de la Radio et Télévision turques (TRT).

Ils devraient aussi savoir que le premier monument dédié aux victimes de 1915 a été érigé en 1919 dans la zone du Parc Gezi, plus précisément autour de l'Hôtel Divan, la Radio Istanbul et le camp militaire Harbiye. Il a été détruit pendant les premières années de la République kémaliste. Sa photographie est reproduite sur la couverture de la première édition du livre intitulé "Huşartsan", un almanach rédigé par l'écrivain arménien Teodoros Lapcinciyan, dit Teotig. (http://www.facebook.com/note.php?note_id=470344203013968)
Ils devraient savoir que c'est l'Hôpital arménien Sourp Agop d'Istanbul, qui a été spolié comme de nombreuses fondations arméniennes et grecques, qui était propriétaire du cimetière arménien de Pangaltı, qui s'étandait sur une partie de l'actuel Parc Gezi.


Que l'arbre de Gezi ne cache donc pas la forêt: l'histoire des lieux ne pouvant être occultée, les militants de Turquie ont le devoir d’œuvrer non seulement pour le respect de leur environnement mais aussi pour le retour des propriétés confisquées aux minorités non-turques, suite au Génocide de 1915.
Charles Vanetzian "

Lire: http://collectifvan.blogspot.fr/2013/05/turquie-des-spoliations-dhier-aux.html






Ce cimetière arménien où reposait de nombreuses personnes qui ont donné leurs bras de travail et leur coeur à cette terre qui les a vu naitre sont parmi les manifestants et viennent en aide en ce temps de protestation,











La ville doit retrouver son esprit de jardin et de collines où les vents des mers se croisent. Et où chacun se souci de l'autre, tout en vacant à ses propres affaires.

La Nature n'est elle pas la maison de Dieu ? Que faut-il à ces gens pour qu'ils comprennent que la vraie prière est la liberté que l'on donne aux autres et non des lieux de cultes et de différenciations,


www.izlesene.com/video/gezi-parki-filarmoni-orkestrasi/6968918#similarscen_thumb:click_51_haber_other_visitor|boosted:6968654:5







12 setembre 2013


De ces élucubrations est né un désir d'en faire part, de partager ce champs d'expérience, aujourd'hui Parkart Istanbul Gallery à Kadikoy m'a offert cette chance, de mettre en évenement Urban'Art Spirit, Projet No 1.




From Those fantasies is born a desire to share what fields of experience, today Kadikoy Parkart Istanbul Gallery has offered me this oportunity. this set of event Urban'Art Spirit, Project No 1,





Urban'Art Spirit
Project No 1


This exhibition was born from the series of events and achievements that took place in Gezi Park in the warm period of June 2013.
To learn more about the context of the whole story, including Gezi’s past,
I lived in two realities at the same time, following events on the canvas innerly and externally, and wondering if the choice of the place and way to participate in what was going on was ‘correct’. I would say that this ‘double entry’ approach created the very cultural event-driven context that will appear here to share my vision within. Reminiscences of events and the Young Turks Union and Progress Party are not so very remote in the past.
I divided the photos into four categories, History, Appearences (Apparitions, ghosts, spirits of the disturbed dead), My Photos, Events.
After the defeat of the rebels, the story of the barracks, ( now projected to be rebuilt by Tayyip Erdogan ) became at this time a state ill-defined, liminal, “between” place. Until Ataturk decided to remove the burning past and make Gezi Park as it is today with the help of the French urbanist Henri Prost. GEZI as we know it today is built on the edge of the fields of the dead of the great Christian cemetery Pangaltı, the main burial area currently being occupied by the Divan Hotel, Hotel Hilton, Hyatt Regency Hotel, and the buildings of the Turkish Radio and Television ( TRT ). Do residents know they sleep in a cemetery?

It is the resting place of many who gave their arms and heart to work the land and today have become spirits who glide among the protesters and provide assistance in times of protest. These beings passing are the ones I want to introduce in this exhibition, thinking that they have contributed to the poetry of the various actions that took place.
During the events the "Gypsies", as they are called, were the first to sell masks, lemons to help with tear gas in the eyes,
and ‘anonymous’ disguise masks to protesters defying authority, and they are the ones who maintain the scenes of the theater of the mind.
Liminal people, of no defined place, ‘between the worlds’ as one begins to realise despite our “certainties” we all are, and the apparitions of the dead. The transparency and translucency and shifting planes of ‘life’.

Ff/Coimbatore-India 10.09.2013





URBAN’ART SPIRIT
Project No 1
 
Cette expo nait d’une série d’évènements et de réalisations qui ont eu lieu dans la période chaude du parc Gézi. En effet je me trouvais a Istanbul à cette période dans mon pied a terre à Gihangir à quelques minutes du Parc et de la place de Takzim.

Premier constat une disproportion entre cause et effet, la réponse du gouvernement est massive et va ainsi faire augmenter la valeur de la protestation.

Deuxième constat, le point de départ est plus une question écologique et de ras le bol citoyen, que les classiques causes sociales avec un fond marxistes bien connues dans notre jeunesse.

Troisième, et probablement celui qui va déclencher un intérêt croissant sur ces évènements, est l’absence de média officielle et de ce rendez-vous au libre accès sur la toile du web.

Afin de mieux connaitre la situation de toute cette histoire, ce dernier aspect m’a occupé et pris une place importante, comme si deux réalités se vivaient en même temps ; dedans en suivant les évènements sur la toile de l’extérieur et dehors en se demandant si c’était la bonne place choisie pour participer a se qui se passait ou en étant en même temps avec des amis internautes via Skype ou par appels téléphoniques sur d’autres espaces en mouvements .
Je dirais que ce passage à rendu plus culturel l’approche évènementielle, moins affectif et plus curieux des diverses visons qui en naissaient, c’est dans ce contexte que va naitre ma vision ici partagée.  

Je suis psychothérapeute et dans ma grille des soins ces dernières années travaillant avec des réfugiés de tout pays, je me suis passionné par les lieux de souffrance et de contraintes sociales qui deviennent des espaces énergétiques particuliers dans les lieux habités et les villes signalées
Soigner une personne sans son contexte aujourd’hui parait insouciant, mais si l’on abandonne le contexte classique de la famille et que ce profile une vision plus systémique, tout de suite apparaissent les trois visages de la prudence ; avant, pendant et demain qui font d’un homme un être historique
Si vous voulez une personne se constitue comme être social avec sa partie historique, celle du narratif, qui raconte son contexte, les souffrance et la finitude des lieux qui l’entourent, (circondare en italien) qui le rend natif, si l’on pense aux guerres, au déplacement, solitaire, par ses pertes répétées et aux over population dans lesquelles la personne a grandi et s’est construit. Nous commençons a percevoir la dimension de l’enveloppe urbaine de cet individu encore qu’il faille faire l’effort de rajouter le temps transhistorique du sujet .
Or dans ce qui nous intéresse aujourd’hui,  ce sont ces questions de temporalités qui s’entrechoquent dans l’histoire du parc Gézi.
Dans ma dévoration de la toile, les évènements et blogs qui apparaissaient en même temps que les choses arrivaient, je fus attiré par les aspects historiques qui dans un blog mentionnait cette simple information : Le territoire du parc faisait partie d’un ancien cimetière.










Quand les mort apparaissent dans ma culture d'un regard sur l’autre, des antennes  se déploient et tant à mieux y comprendre quelque chose.
En effet, les morts sont nos ancêtres et le respect de filiation qui nous lient à eux sont plus importants que ce que l’on en sait, notre seule référence objective, la génétique qui reconnait l’historicité du sujet dans sa chaire.


A chaque jour, la lumière change, depuis début juin 2013 nous sommes dans le temps d'un souffle citoyen à Taksim Scare.
Les jeunes de la ville d’Istanbul manifestent leurs désaccords avec le régime en place. Celui-ci promeut un capitalisme à tout casser, faire d'Istanbul la Dubai de l'Occident.
La  situation politique de ce monde libéral parait une extravagance qui commence à couter cher au peuple à la recherche d’emploi et stabilisation social. Probablement, la vision turque a oublié que la ville de Dubai fonctionne grâce aux service qu’elle c’est octroyée. En effet elle paye très mal une main d’œuvre étrangère dont elle n’a jusqu’à ce jour pas ou peu de responsabilité et qui représente environ 90% de sa population.
A moins que le gouvernement turc imagine que l’immigration rurale turque vers ces villes comparable.

Rêves d'un petit garçon de la mer Noire qui joue avec le sable, empereur de surcroit puisqu'il vient après une république qui dysfonctionne, retour à un temps recomposé, celui des Sultans d'antan dont la majorité du public ne connait pas grand chose, sinon à travers quelques cartes postales qui se souviennent...
Erdogan, le grand agitateur de ces évènements à laisser pantois ceux qui croyaient à un changement, même parfois ses frères musulmans se sont distancés face à tant de violence prodiguée.


Ainsi c’est mis en place la fable : et si dans ce parc Gézi à Taksim, on imposait et reconstruisait une ancienne caserne Osmanli démolie dans les années 40, avec comme objectif la construction d'appartements de luxes, boutiques et l'immanquable mosquée ?
A dire vrai, ce lieu de prière inventé pour construire le maul se trouve à être, à mon sens, un hammam où l'on nettoie sa culpabilité, devenue difficile à refouler.

 En dictature, le refoulement est impossible, la tyrannie s'y refuse, elle ne permet pas d'envoyer dans l'inconscient du matériel qui n'a pas le droit d'être, qui est "insane".
L'inconscient, même s'il et le lieu de l'absence, ne laisse pas n'importe quel matériel émotionnel s'enfouir dans l'oubli. Le vécu traumatique en est la preuve. L’ultime éthique de l’homme en est garant.

Joli cocktail une caserne d'une armée fantôme et une mosquée, on se croirait dans un jeu vidéo. Et si c’estait la boite de laquelle s’échappait les esprits du passé ?
Cette caserne de style orientaliste avait été en son temps placée là en bordure d'un cimetière chrétien où reposent des centaines d'années de corps issus des diverses communautés levantines vivants à Istanbul.
Deux mots sur ce lieu pastiche, l’architecte comble d’irone est un arménien, Krikor Balyan issu d’une vielle famille notable d’Istanbul, qui par ailleurs a aussi construit plus d’un palais dont celui d’été qui fut la dernière résidence de Kemal Ataturk (sic). En 1806 sous le règne de Selim III et avec le ‘Tophane Müşiri,’ (commandant de l’armée) Halil Paşa, la Caserne militaire de Taksim (Aka Halil Pasha Artillery Barracks) fut construite. Cette caserne aura une histoire floue de passages et de rebellions (sic) elle finira par être un lieu fantomatique de pouvoir improbable, en effet, durant toutes ces années, ce bâtiment souffrira de dommages multiples et répétés des divers troubles (sic) qui si sont déroulés. En 1807 avec la rébellion de Kabakçi, plus tard il fut mis en feu durant la période du Sultan Abdulaziz.  Et encore après diverses réparations et ajouts les incidents du 31 mars 1909, une nouvelle rébellion avec complicité internationale voit le jour celle qui veut faire du Grand Vizir un monarque absolu.  Lieu de révolte pour ceux qui ne voulait pas de la république et du changement  (tiens ca sonne juste aujourd’hui), peut-être, elle devient à ce moment là un lieu de torture et de détention, finissant sa carrière militaire, c’est ici que l’on dit que des corps des mutins furent enterrés dans le cimetière adjacent au grand cris d’indécence des musulmans… Cette période trouble mélangé à une politique qui se dirige tout droit vers le nationalisme, le conservatisme ressemble un peu à notre époque et je ne serais pas trop curieux que les appartenances idéologiques du Maitre des lieux d’aujourd’hui ne s’inspirent pas de  temps là, retour à un sultanat mais radicalement nationaliste (qui en réalité est curieusement inconcevable une monarchie peut prétendre a une union mono systémique de type nationale, une empire pas, il est issus d’un concept multinational, multi religieux et multi linguale).

Les fantômes des Jeunes Turcs et Comité Union et Progrès ne sont pas trop distants,

Après la défaites des mutins, la caserne  deviendra un lieu d’Etat mal défini elle sera prêter à des réfugiés du génocide arménien (sic) qui ont échappé et c’est peut être c’est à ce moment là que fut érigé un monument au peuple arménien, monument disparus actuellement. Elle sera encore un lieu de campement et d’attente pour les troupes françaises sénégalaises, jusqu’à ce que Ataturk décide de la supprimer vu son passé sulfureux et d’en faire le parc Gézi d‘aujourd’hui avec l’aide d’un architecte et urbaniste français, Henri Prost.  Nous savons que des pierres tombales de l’ancien champ des morts furent utilisées pour les escaliers.
Venons on au cimetière , l’empire avait sous sa tutelle toute les populations résidentes sur le pourtour orientale de la méditerranée, dont parmi elles de nombreuses communauté chrétiennes, arménienne, russe, coptes, maronites, catholiques syriennes, romaines etc. pour leurs défunts, la Grande Porte avait concéder de donner un espace qui aujourd’hui s’étend sur le triangle Taksim, Sisle, Macka, le parcelle du parc Gézi en est l’extréme partie ouest.
Cette concession est racontée dans deux histoires fondatrices, la première, le cuisinier de l’Empereur Suleyman le Magnifique était Arménien du nom Manuk Karaseferyan , solicité par des conspirateurs d’entrer dans un complot, il se refusa de mettre du poison dans le repas de l’Empereur et les dénonça. Celui-ci pour le remercier lui offrit ce qu’il voulait. Le cuisinier lui demanda la possibilité d’obtenir un terrain pour la sépulture des gens de sa communauté. Ainsi fut concéder le grand cimetière Pangalti.


L’autre histoire raconte que la peste avait tant de ravage dans l’ année 1560, qu’il fut nécessaire de trouver un endroit pour mettre tous les morts des communautés chrétiennes. Sa disparition progressive et absolu durât le temps d’Ataturk, qui refuse la reconnaissance des sultants aux patriarches Arméniens en fera un terrain vague rapidement convoité et vendu pour en faire le quartier le plus peuplés de grands hôtels de la ville qui accueillent les riches touristes du monde. Savent-ils qu’ils dorment dans un cimetière sur des centaines d’ossements de corps ?

Une partie du cimetière de Pangaltı est actuellement occupée de manière extrêmement lucrative par l'Hôtel Divan, l’Hôtel Hilton, l'Hôtel Hyatt Regency, et les bâtiments de la Radio et Télévision turques (TRT)  … tiens ceux qui auraient du être présents lors des manifestations

Ce cimetière où reposait de nombreuses personnes qui ont donné leurs bras de travail et leur coeur à cette terre qui les a vu naitre sont devenus des esprits qui aujourd’hui se sont glissés parmi les manifestants et viennent en aide en ce temps de protestation.


En regardant les diverses images issues des évènements vu sur la toile il est évident que l’on observe certaine force en action qui font apparaitre des êtres de passage.
Ces êtres de passage sont ceux que je veux vous présenter dans cette exposition en pensant qu’ils ont contribué à la poésie des diverses actions qui ont eu lieu et qui a encore lieu en ce moment même.





























L’exposition est conçue comme un tableau ou l’on peut déposer des séries de photos a sa guise, et sur la surface du plan de Gézi Park, certaines plus liées à l’histoire, d’autres, plus a ses apparitions extravagantes dans la lumière de ces évènements où dans des expériences de groupes qui relatent le phases d’actes poétiques des manifestants.

Une série d’images (celles au plus grand format) ont été prises par moi, elles ont été le fil rouge de ma réflexion.










Pour ceux qui ne le savent pas, les Gitans sont ceux qui savent le mieux ces choses là et sont immédiatement sollicités dans ces apparitions. Lors des évènements se seront les premiers à vendre masques, citron et déguisement bravant autorité et manifestants ils sont ceux qui entretiennent les coulisses du théâtre des esprits.


Offrons une couronne de commémorations à toutes ces communautés
       













Pour le repos des esprits
 
For the rest of the spirits
 
Ruhları geri kalanı için
 
για το υπόλοιπο των πνευμάτων









URBAN'ART SPIRIT
ŞEHR'SANAT RUHU

Project N0 1
 
 
Bu sergi, gezi Parkı'nın en sıcak günlerinde yaşanan bir dizi olay ve yaşanmışlıktan doğdu. O günlerde İstanbul'da; Cihangir'deki sığınağımda, yani Park'tan ve Taksim'den birkaç dakika mesafedeydim.
İlk tespit: Neden ile sonuç arasındaki orantısızlık var; hükümet çok ağır bir müdahalede bulunuyor, protestoların kıymetini daha da artıracak.
İkinci tespit: Yola çıkış noktası daha çok ekolojik ve sapına kadar yurttaşlık meselesi; gençliğimizde yakından tanıdığımız marksist temelli klasik toplumsal sorunlar daha sonra geliyor.
Üçüncü ve muhtemelen bu olaylar karşısındaki ilgiyi giderek artıracak tespit: Resmi medyanın yokluğu ve internet üzerinden özgürce ulaşılabilir olması ve sırf bu yüzden ilginin giderek artacağı.
Bütün bu olayın koşullarını daha iyi anlamak üzere, bu son özelliği kafamı epeyce kurcaladı ve zamanla daha büyük bir önem kazandı: adeta iki ayrı gerçeklik aynı anda yaşanıyor; içindeyken, olaylar dış dünyanın perdesinden izleniyor, dışındayken de, ya Skype üzerinden internetçi arkadaşlarla ya da telefon üzerinden telefonlarla hareket halindeki  başka yerlerde bulunanlarla haberleşilerek olan biten içinde yer almak için en doğru noktanın neresi olduğu anlaşılmaya çalışılıyor. Bence bu geçişler, olaysallığa dayalı yaklaşımın kültürel boyutlarını zenginleştiriyor; onun duygusallığını azaltıyor ve kendisinden doğmakta olan farklı bakış açılarının daha farklı ve merak uyandırıcı olmasını sağlıyor. Burada paylaşacağım kendi bakış açım, işte böyle bir bağlamda ortaya çıktı.
Psikoterapi uzmanı olarak çalışıyorum ve son yıllarda pek çok ülkeden sığınmacının sağaltımıyla ilgilendiğim için, toplumsal acı ve baskı yaşanan yerlerin, kentlerin nasıl olup da özgün enerji odakları haline gelebildikleri, tutkuyla anlamaya uğraştığım konulardan biri. Kişinin sağaltımını, bugün bağlamında yapmak ne denli sorunsuz görünse de, klasik aile ortamı terk edilince ve daha sistemik bir bakış açısı biçimlenmeye başlayınca temkinliliğin üç farklı yüzü ortaya çıkıveriyor: insanı tarihsel bir varlık haline dönüştüren dün, bugün ve yarın. Şöyle de denilebilir: toplumsal bir varlık olarak kişi, onun bağlamını anlatan kendi tarihsel yanıyla, anlatısal yanıyla kendini inşa ediyor; onu çevreleyen, onu doğumlu kılan (ve İtalyancada circondare denilen) yerlerdeki acılarla; savaşları, yapayalnızlığı, yerinden olmayı, kişinin büyüyüp kendini inşa ettiği tekrarlanan kayıplar ve aşırı nüfus ortamları gibi. Söz konusu bireyi saran kentsel teni daha iyi algılamak için, onun tarihboyu zamanını da buna eklemek gerekir elbette.
Oysa bugün bizi ilgilendiren şey, Gezi Parkı tarihinde birbiriyle kafa kafaya gelen zamansallık sorunları.
Tuvalde görünenleri anlamaya çalışırken, olaylar olup biterken ortaya çıkan gerçekler ve bloglar arasında en çok ilgimi çeken, bu yerin tarihsel özelliklerini açıklayan yalın bir bilgiydi: Parkın bulunduğu arazi, eski bir mezarlığın üstünde yer alıyordu.
Benim kültürümde ölüler belirdiğinde antenleri açmak gerekir; bazı şeyleri daha iyi anlamanın imkanları doğabilir zira.
Gerçekten de  ölüler bizim atalarımızdır ve bizi onlara bağlayan soy saygısı sanıldığından daha önemlidir; tek nesnel referansımız olan genetik ise, kendi kürsüsünden hitap eden öznenin tarihselliğinin kabulüdür.
2013 Haziranından bu yana, her geçen gün ışık da değişiyor; biz hepimiz artık Taksim Meydanı'ndan gelen bir soluğun zamanını yaşıyoruz.
İstanbul kentinin gençleri, günümüz yönetiminden farklı düşündüklerini göstermeye çalışıyorlar. O ise, azgın kapitalizmi devreye sokmuş, İstanbul'u Batı'nın Dubai'si yapma telaşında.
Liberal dünyada siyaset savurganlık peşinde koşarken, iş ve toplumsal istikrar arayışında olan halka oldukça pahalıya ödetiyor bedelini. Muhtemelen Türkiye'nin bakış açısı biçimlendirilirken, Dubai kentinin kendine layık gördüğü donanım sayesinde işlerliğini sürdürdüğü un Read Full Post »

un autre J...... à Coimbatore

Posted on 7 February, 2013 at 14:32 Comments comments (757)


J...... s'ouvre sur la page du 7 février 2013 
D..... opens on page 7 February 2013

Premières lueurs, le crash du matin, enflamme le ciel d'un rouge saignant,
mes yeux s'ouvrent au monde.
Arrêté par ce spectacle du vivant je suis en attente d'un droit de passage ...

First light of the morning crash, igniting the sky red bleeding,
my eyes open to the world.
Arrested by the spectacle of living I am waiting for a right of passage ...





































La première couleur offerte à l'homme est celle de son sang et de celui des autres;
ce mélange d'intériorité préside au sacrifice.

The first color given to man is that of his blood and that of others,
this mixture of interiority presides over the sacrifice.


A l'aube comme à son coucher, le soleil rejoint un point d'énergie au coeur du vivant
A leur tour, certaines fleurs animent le vert des feuilles et attirent regards et fécondations par la complémentarité qui les oppose. A l'aube de la vie, le sang marque ce passage. Le premier jour de l'enfant s'inscrit avec

At dawn to sunset as the sun reaches a point of energy at the heart of living
In turn, some flowers enliven the green leaves and attractive looks and fertilization by the complementarity between them. At the dawn of life, the blood marks this passage. The first day of the child registered with.
































J..... 8 Février 2013

Page blanche, le soleil c'est déjà levé je ne suis pas là, 

Blank page, the sun is already up I'm not there,




suspendu au coin de la fenêtre je rattrape la lumière qui se diffuse

suspended at the corner of the window I caught the light is diffused








s'impose alors le dot, le point de la lettre   a
is required then the dot, the point of the letter


Au commencement...
Cet anneau qui se croise et qui enclos la première lettre du langage s'apparente au son allant du dedans vers l'extérieur et qui retourne à l'intérieur par l'oreille qui a la même forme.

In the beginning ...
This ring which intersects and enclosure the first letter of the language is similar to his from inside to outside and back inside the ear that has the same shape.


Ce point de convergence est à la forme "le bit", "le dot" et "l'alif" de quoi tout démarre; il est sa révélation primordial

This point of convergence is to form "the bit","the dot" and "alif" which everything starts and is its primordial revelation










J...... 9 février 2013

Equilibre / Déséquilibre

Ce matin 2 courants se placent devant moi, je me sens pas encore là, plutot dans un entre deux, le début initie un regard vers l'arrière, le passé.

This morning two currents are in front of me, I'm not there yet, rather in between the beginning initiates a look back, the past.

Lors du départ de l'ange, ses yeux, son visage sont restés tournés vers la source. C'est ce qui a provoqué sa chute, d'un coté, son corps est animé et dirigé par la précipitation, et de l'autre, en son coeur, une intense séparation le brule.
At the start of the angel, his eyes, his face remained turned to the source. This is what caused his fall, on one side, his body is animated and directed by precipitation, and the other, in his heart, the intense separation burn.



Le mot De(s)  littéralement dans ce mot "déséquilibre" fait part d'une double opposition; de, "le contraire" avec un S enphonique. C'est de ce S que découle la faute, car il fait du lien alors que l'on est dans du semblable "equi " égal.
Mouvement qui précipite la balance "libra" de son équilibre qui la distingue vers du déséquilibre en lui enlèvant toute valeur "livre, pound".

The word De (s) in this word literally "imbalance" is part of a dual opposition, "otherwise" with enphonique S.
It is this result that S fault, because it is the link, while one is in the same "equi" equal.
This move precipitated balance "libra" its equilibrium distinguishes him to imbalance "déséquilibre" removing any value "lvre, pound".



J...... 10 février 2013

Ce matin à 4h30, j'ai pu enfin accueillir les bruits de la nuit qui s'évanouissait, un à un ils se sont enchainés et ont rempli ce qui se mettait à vibrer. Encore incertain d'exister je me suis retrouvé au lendemain entre lenteur et en agglutiné à demain, pas tout en liberté.


La lune se reflète dans l'étang, le moine se dépêche, elle a presque atteint la rive.
The moon is reflected in the pond, the monk hurries, she almost reached the shore.


Les reflets sur l'eau sont une aventure de jeux d'images qui s'épousent et se juxtaposent formant ainsi des nouveaux fragments de vie selon un point de vue qui change en fonction de la place où vous êtes situé.

Reflections on the water are an adventure game images that marry and juxtaposed fragments forming new life from a point of view that changes depending on the place where you are located.




J....... 11 février 2013

Ce matin, tôt, chaque chose apparaissait comme des instants de reconnaissance par les mots qui les désignent.
L'enchaînement des bruits qui deviennent sons et qui résonnent entre eux ouvre la porte à un sentiment global d'exister, vibrations qui s'intensifient pour devenir le chant du monde perdant leur signifiant livresque.

This morning, early, everything appeared as moments of recognition of words that designate.
The sequence of noises which become sound and resound them opens the door to an overall feeling of existence, vibrations intensify to become the song of the world lose their meaning bookish.


La ferveur est à la pensée un état sauvage, bh(f)urváṇiḥ en sanscrit, bouillant, indomptable, mais aussi une longue fermentation, processus de conservation qui utilise une autre temporalité.
Tamisée elle produit une ambroisie de lumière qui rayonne et se diffuse, amplifiée elle est aveuglante. 

The fervor is thought a wild state bh(f)urváṇiḥ in Sanskrit, boiling, indomitable, but also a long fermentation process that uses a different storage temporality.
It produces a dim light that shines ambrosia and spreads, amplified it blind.



La ferveur des anges est au dessus du Livre, ils accompagnent l'exaltation et le rayonnement du Divin, leurs ailes sont tout autant de valeurs chromatiques de lumière que leur état leur fait vivre.

The fervor of the angels is above the book, they accompany the exaltation and the radiance of the Divine, their wings are equally light color values ​​that their condition makes them live.


La chute fut terrible, elle accompagna l'éternité dans sa dualité nécessaire.

The fall was terrible, she accompanied eternity in its duality necessary.




J...... 12 février 2013

A la recherche de cette improbable verticalité , emporté par le vent des idées, la pesanteur et autres doryphores, elle s'incline devant cette terre en perpétuelle mouvement

A search of the improbable verticality blown away ideas, gravity and other doryphores, bowed to the earth in perpetual motion











Flux et reflux, croisement et cheminement revoie à cette éternelle dualité qui fonde le vivant.

Ebb and flow, crossing paths and revisit this eternal duality based on living










La dualité "ombre et lumière" me renvoie au désir et au libre choix. Propulsé dans la vie je suis attiré par l'une ou l'autre manifestations, immédiatement identifié, je ne perçois pas son contraire, jurant par tous les Dieux que ce choix est le bon et le meilleur pour moi

Duality "light and shadow" sends me to the desire and choice. Powered in life I am attracted by one or the other manifestations immediately identified, I do not see his hand, swearing by all the gods that this choice is good and best for me.








Mais de quel "moi" s'agit-il ?
un interstice reste pourtant accessible,
oserais-je m'y aventurer ?

But what "me" is it?
But an interstice remains accessible
I dare to venture?






Demain "Dara"



Dernière tonsure, les ongles ont été coupés, une dernière douche avant le traitement du Dara qui sera initié par une puja dédiée au Dieu de la médecine Dhanwantari धन्वन्तरि

Last tonsured, nails were cut, the last shower before the treatment of the Dara to be initiated by a puja dedicated to the god of medicine Dhanwantari धन्वन्तरि



J...... 13 février 2013










Aléatoire est à l'ordre le désordre, succession de phénomènes qui précèdent le signifiant, qui renvoie à des instants uniques et en devenir d'être qui se jouent en ce moment même et qui pourrait être propitiatoire

Random is to order disorder, succession of phenomena that precede the signifying, which referred to unique istant's become to be who are at this very moment and could be propitiatory



http://www.youtube.com/watch?v=SZazYFchLRI
L'aléatoire de l'univers est bouleversant,
à l'aube naissante tous les oiseaux se mettent à chanter,
ils annoncent l'arrivée de la lumière et la fin des frayeurs de la nuit.
L'hallucinatoire du rêve n'a plus raison d'être.
les débris de l'univers et l'ensemble du vivant sont propulsé à la vitesse de la lumière.

The randomness of the universe is overwhelming,
at dawn all the birds begin to sing,
they announce the arrival of the light and the end of fear in the night.
The hallucinatory dream has no raison d'être.
debris of the universe and all living things are propelled to the speed of light.



Yama, यम le maitre de la mort en Inde comme Ananké, Ἀνάγκη, la nécessité de la Grèce ancienne, président au destin de chacun inscrit sur un papier.

Yama,यम, the lord of the  death in India as Ananke, Ἀνάγκη the necessity of ancient Greece, president destiny of each inscribed on a paper.



J......14 février 2013



J'écris ce texte à l'aube dans un magnifique jardin verdoyant qui à cette heure parait du velours.
I write this at dawn in a beautiful green garden which at this time seems to velvet.

Quand je lis je fais mien ce qui ce dit, l'histoire de l'auteur devient la mienne.
When I read I adopt what is said, the story of the author becomes mine


Le génie de l'écriture est de formuler cette dépendance cachée.
The genius of the writing is to make this hidden dependency

Par la lecture, l'écriture permet au moyen de signes aux mots de condenser le contenu des images en écrivant seulement l'essentiel du contexte. Le cadre une fois posé ne nécessite plus sa présence alors que dans une image le l'arrière fond y est toujours présent.

For the reading, writing means allows the signs for the words to condense the content of images by writing only the essential context. Part once installed no longer requires his presence while in the background the image is always present.



Cette suppression contextuelle est connue du lecteur, qui doit à sa manière maintenir les indices connus de cet arrière fond, qui il lui appartient partiellement.

This contextual suppression is known to the reader, who must maintain his way of known indices that the background, which he partially owned.

En effet le contexte d'où je vous parle, sont les ouvertures que ma chambre d'hôpital m'offre, enfermé pour des semaines encore.

Indeed, the context in which I speak, are the openings that my hospital room offers me locked up for weeks further.



Le con/texte c'est de lui que l'on parle, celui qui est dans le texte peux se modifier au gré du lecteur qui halluciné transforme et remplace ce fond émotionnel qui accompagne le descriptif. Son influence est certaine et même plus, elle peut ajuster les mots qui racontent pour finaliser son désir d'apparition.

The con/text is that it is spoken, that is in the text can be modified at the discretion of the reader who hallucinated transforms and replaces the emotional background that accompanies the description. His influence is certain and even more, it can adjust the words that recount to finalize his desire to appear.



J...... 15 février 2013

http://www.youtube.com/watch?v=1CT5nSkePzg, Iannis Xenakis: Psappha



Nous sommes entrés dans l'année du serpent le 10 février, le courriel pour la Chine n'a pas encore eu de retour....
surprise

We entered the year of the snake on February 10, email to China has not been back ....
surprise







Force vive, qui s'inscrit comme premier mouvement chthonien, osciliatoire et peristatique, l'aire du serpent est avant tout innovatrice.

Living force, which is registered as a chthonic first movement, vibration and peristaltic, the area of ​​the snake is above all innovative.



Le moine se tient devant, le domine par la force de persuasion et par son courage.
Patient, il observe le dragon qui de menaçant se sent de plus en plus déstabillisé.
La main à l'épée, le moine observe les transformations.

The monk stands in front, dominates by force of persuasion and his courage.
Patient, he observes the dragon menacing feel more destabilized.
Hand to the sword, the monk observe transformations.



Plus son attention est vive plus le reptile se transforme en tout ce que la terre possède de vivant avec une colonne vertébrale

More attention is intense more  reptile becomes everything the earth has to living with a spine



C'est à l'occasion du passage par la souris que le moine subitement l'enferme dans une boite qu'il ira porter à son maître.
Sa soif de connaitre est enfin rassasié


It was during passage through the mouse suddenly the monk locked in a box that will bring to his master.
His thirst to know is finally satisfied











C'est au rouge sindoorसिन्दूर fait de turmeric and alum 
Is red sindoor सिन्दूर made ​​with turmeric and alum





ou avec du jaune curcuma  du beige santal
et du noir indien que la tracabilité du reptilien s'inscrit sur le front en Inde 

or with yellow curcuma, sandalwood beige
 and black Indian traceability reptilian that fits on the front in India





J...... 16 février 2013


Démarré avec un pied d'un côté de la rive et l'autre de l'autre côté 
Le ciel est limpide, l'ombre est crue, tout va vers la distinction

Started with a foot on one side of the bank and the other on the other side
The sky is clear, the shadow is raw, everything goes to the distinction



Au fond apparait cette relation de se lover sur l'épaule de l'Autre
Compassion, Ensemble ?
La confusion réside dans le choix du rôle;
Porter ou se faire porter ?
Christophoros, le porteur de Lumière se laisse aller ou prend la responsabilité de ce qui lui arrive

Basically this relationship appears to curl up on the shoulder of the Other
Compassion Together?
The confusion lies in the choice of role;
Wear or be wearing?
Christophoros, the bearer of light is let go or takes responsibility for what happens to him

Je dois Traverser le fleuve sans trop me déséquilibrer.
Responsabilité qui doit me faire quitter le rôle du quémandeur, de l'assoiffé, de l'oublié,
Quel est le coût de servir, perdre sa vanité, être avec ?

I have to cross the river without getting too unbalanced.
Responsibility that must make me leave the role of supplicant, the thirsty, the forgotten,
What is the cost to serve, losing his vanity, to be with?





J...... 17 février 2013

Read Full Post »

Rss_feed

0